Le poitevin-saintongeais
Le poitevin-saintongeais
par Éric Nowak

«Poitevin-saintongeais» étant pris ici sans référence à une quelconque tentative de normalisation orthographique ou linguistique, ne doit pas être assimilé avec la «graphie normalisée du poitevin-saintongeais» mais compris dans son sens premier d’«ensemble linguistique réunissant le poitevin et le saintongeais».



Index

** Dictionnaire des prénoms poitevins-saintongeais


** Présentation du poitevin-saintongeais

** Synergies poitevines et saintongeaises

** Le gabaye

** Saintongeais 2006, analyse critique du dossier du « Collectif pour la défense de l’identité saintongeaise »

Éric Nowak

Éric Nowak a partagé son enfance et son adolescence entre deux communes du sud-Vienne en Poitou : Genouillé, et Civray où il est né en 1964. Après avoir résidé plusieurs années en Haute Saintonge (sud de la Charente-maritime), il habite maintenant en Gironde saintongeaise (Pays gabaye du nord de la Gironde) où il travaille depuis 1993.

Il enquête depuis 1984 auprès des anciens (en Vienne, Deux-Sèvres, portion poitevine de l’Indre, Charente, Charente-Maritime, Gironde saintongeaise), pour recueillir leur parole : littérature orale, croyances populaires, recettes de cuisine, savoir faire… et langue régionale !

Ceci lui a permis de connaître, sur le terrain, l’ensemble de nos parlers d’entre Loire et Gironde, formants une langue à la fois unitaire et plurielle. Il milite pour sa défense et sa promotion, dans le respect de ses différences, tant poitevines que saintongeaises.

Ses études l’amènent à rédiger deux mémoires, en 1985 : Etude de la conjugaison de Genouillé (86) : l’exemple d’une locutrice, Mme Marcelle Baribeaux, et en 1990 : La langue poitevine-saintongeaise dans les publications relevant de l’action culturelle, auprès des jeunes, en matière de sciences et techniques.




eric nowak




Ouvrages :

* A Ras [recueil de textes en poitevin du sud Civraisien (Vienne) et du nord Ruffécois (Charente)], 1993, Arantéle.
* Légendes et comptines d’animaux en nord-Gironde et dans les deux Charentes, 1996, Geste éditions.
* Légendes fantastiques charentaises et gabayes, 1999, Geste éditions. [Seconde édition : 2000.]
* Légendes fantastiques de Berry, Touraine et Sologne, 2000, Geste éditions.
* Surprenante rencontre... avec les sites légendaires de Haute-Saintonge!, 2002, Communauté de communes de haute Saintonge.
* Les prénoms en Poitou-Charentes-Vendée du XIIe au XXIe siècle, 2003, Geste éditions.
* Autour d’un conte : Moitié de poulet, 2004, éditions Edélios. [Fichier pédagogique de maternelle.]
* Le parlanjhe en Poitou-Charentes-Vendée en 20 leçons, 2004, Geste éditions.
* Tsiganes saintongeais, 2006, Le Croît Vif.
* Les légendes fantastiques de la Vienne, 2008, Geste éditions.
* Le « parlange » attestation, usage, origine et ancienneté du mot en Vendée, Poitou, Charentes, Pays gabaye, Pays de Retz, 2008, Pyrémonde.


Quelques-unes de ses contributions :

* Contribution à la Grammaire du poitevin-saintongeais de Michel Gautier (1993, Geste éditions). [Seconde édition : 1996.]
* Contribution (pour la partie « poitevin-saintongeais »), à Girlangues : les langues de la Gironde (romanès, poitevin-saintongeais, occitan) de Éric Astié (2001, Fifres de Garonne.) [Fascicule photocopié.]
* La langue de Goulebenéze, en annexe de l’ouvrage de Charly Grenon et Pierre Péronneau : Goulebenéze, le Charentais par excellence (2007, Le Croît vif). [Seconde édition : 2008.]
* Parler saintongeais en Haute-Saintonge : particularismes et authenticité, dans l’ouvrage collectif : La Haute Saintonge (2007, Le Croît vif).
* Contribution (pour une partie du vocabulaire saintongeais) au Vocabulaire de l’estuaire de la Gironde de Jean-Yves Boutet, mis en annexe de son ouvrage L’estuaire de la Gironde : au temps des gabares et du caviar (2009, Confluences).


Quelques-uns de ses articles :

* Survivance urbaine : le poitevin à Naintré (86), n°158 d’Aguiaine, 1990.
* Parler poitevin en Berry, n°47 de La Bouinotte : le magazine du Berry, 1994.
* Le poitevin du Civraisien s’adapte, n°105 du Picton, 1994.
* Analogies entre les dénominations régionales de crustacés et d’insectes en Poitou-Charentes-Vendée, n°111 du Picton, 1995.
* La langue poitevine-saintongeaise dans son bastion de Haute-Gironde, n°91 des Cahiers du Vitrezais, 1998.
* Saint-Christoly-de-Blaye entre culture poitevine-saintongeaise (alias "gabaye") et culture tsigane, n°93 des Cahiers du Vitrezais, 1999.
* Mombrier commune gabaye ou La langue poitevine-saintongeaise (alias "gabaye") en Bourgeais, n°94 des Cahiers du Vitrezais, 2001.
* À propos …du mot parlange, n°256 d’Aguiaine, 2006.
* Unité et diversité de l’ensemble linguistique poitevin et saintongeais, n°259 d’Aguiaine, 2007.
* Comps commune roquaye ou La langue occitane-gasconne (alias "roquaye") en Bourgeais, n°99 des Cahiers du Vitrezais, 2009.


Rubriques :

* «Parlange d’entre Loire et Gironde » dans la revue bimestrielle Le Picton (depuis mars-avril 2008).





Index

Contact :