Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Thursday 09 Jun 05, 23:16 |
|
|
Issu de http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=1092
Récapitulatif :
Germanique occidental insulaire | Germanique occidental continental | Nordique | Anglais | Scots | Allemand | Néerlandais | Alsacien | Souabe | Suisse allemand | Zurichois | Luxembourgeois | Islandais | suédois | Norvégien et danois | féringien | Monday | Monanday | Montag | Maandag | Mandi / Mondàà | Moondig / Meedig | Mantig | Mäntig | Méindeg | mánudagur | måndag | mandag | mánadagur | Tuesday | Tysday | Dienstag | Dinsdag | Zischdi / Dienschdàà | Zeischdig / Daischdig | Zischtig | Ziischtig | Dënschdeg | þriðjudagur | tisdag | tirsdag | týsdagur | Wednesday | Wadensday | Mittwoch | Woensdag | Mettwuch | Middwoch / Migda | Mittwoch | Mittwoch | Mëttwoch | miðvikudagur | onsdag | onsdag | mikudagur | Thursday | Fuirsday | Donnerstag | Donderdag | Dunnerschdi / Dunnerschdàà | Donschdig / Doaschdig | Donschtig | Dunstig | Donneschdeg | fimmtudagur | torsdag | torsdag | hósdagur | Friday | Friday | Freitag | Vrijdag | Fridi / Fridàà | Freidig | Friitig | Friitig | Freideg | föstudagur | fredag | fredag | fríggjadagur | Saturday | Seturday / Sawbath | Samstag, Sonnabend | Zaterdag | Sàmschdi / Sàmschdàà | Samschdig | Samschtig | Samschtig | Samschdeg | laugardagur | lördag | lørdag | leygardagur | Sunday | Sunday | Sonntag | Zondag | Sunndi / Sunndàà | Sonndig | Sonntig | Sunntig | Sonndeg | sunnudagur | söndag | søndag | sunnudagur |
En allemand
Sonntag (Jour du soleil)
Montag (Jour de la lune)
Dienstag (jour de Dieu de la guerre des Thingsus)
Mittwoch (milieu de la semaine)
Donnerstag (Jour du Dieu Donnar du tonnerre)
Freitag ( jour de la déesse freia)
Samstag ( de Sabbat)
Je me suis permise d'ajouter l'allemand puisque Charles ne l'avait pas mis.
Je viens de faire un ajout pour Dienstag car je viens de trouver une explication plus complète : Il s'agirait du jour de Dieu de la guerre des Thingsus
Dernière édition par Helene le Friday 10 Jun 05, 7:41; édité 1 fois |
|
|
|
 |
Xavier Animateur

Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4083 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Friday 10 Jun 05, 9:45 |
|
|
Glossophile a écrit: | Je me demande si le wednesday anglais ne dissimule pas un hommage à Wotan. |
ce n'est pas une dissimulation mais une réalité
cependant, si on a rattaché les noms de dieux germaniques à ceux des dieux latins, ils ne correspondent pas vraiment...
Tius fut le grand Dieu de certains peuples allemands
puis c'est Wodan qui a pris sa place dans le panthéon germanique
(au temps de la conquête romaine)
Frija était la déesse suprême, l'épouse de Tius
comme en grec Hera était l'épouse de Zeus
mais lorsque Wodan est devenu le plus important des dieux, il a "pris" l'épouse de Tius pour en faire la sienne...
(d'après le livre de Paul Herman) |
|
|
|
 |
Thissiry
Inscrit le: 29 Apr 2005 Messages: 81 Lieu: Obourg(Mons)
|
écrit le Friday 10 Jun 05, 11:30 |
|
|
ben comme en ce moment on parle des légendes germaniques liées au jours de la semaine ,je peux aussi vous les donner en néerlandais.
Maandag
Dinsdag
Woensdag
Donderdag
Vrijdag
Zaterdag
Zondag
Voilà pour ceux qui connaissaient pas |
|
|
|
 |
outchakov

Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 227 Lieu: Sombreffe (Wallonie)
|
écrit le Saturday 11 Jun 05, 14:21 |
|
|
J'avais oublié l'islandais.
mánudagur
þriðjudagur (prononcez thréthiudag)
miðvikudagur
fimmtudagur
föstudagur
laugardagur
sunnudagur
et en suédois
måndag
tisdag
onsdag
torsdag
fredag
lördag
söndag
Pas de grandes surprises.
Dernière édition par outchakov le Saturday 11 Jun 05, 14:48; édité 1 fois |
|
|
|
 |
Charles Animateur

Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2520 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 15 Jun 05, 18:04 |
|
|
Pour l'allemand on peut signaler que le samedi peut se dire soit Samstag (cf. ci-avant) soit Sonnabend (Soirée du soleil -> veille du dimanche, jour du soleil).
Les deux sont valables, Samstag étant répandu au sud et Sonnabend au nord . |
|
|
|
 |
John 'Hannibal' Smith
Inscrit le: 15 Jun 2005 Messages: 65 Lieu: Bas-Rhin/Unter-Elsass
|
écrit le Thursday 16 Jun 05, 13:18 |
|
|
En alsacien:
Mandi/Mondàà
Zischdi/Dienschdàà
Mettwuch (milieu de semaine)
Dunnerschdi/Dunnerschdàà
Fridi/Fridàà
Sàmschdi/Sàmschdàà
Sunndi/Sunndàà
N.B. La prononciation des mots n'est pas uniformisée en Alsace/Elsass (différences linguistiques entre le Nord et le Sud)... pour ma part, j'ai déjà entendu ces deux prononciations dans le village. De plus, l'accent est différent entre deux villages, même séparés de quelques kilomètres.
Exemple: ÿ Bernardswiller (d'où je suis originaire), "sabot/chaussure de bois" se dit Holzschüeh... comme un peu partout dans le coin.
Ottrott (village où les 'R' sont roulés), à environ 2 km à vol d'oiseau, le mot se prononce Holzschuaa !
Bizarre... |
|
|
|
 |
John 'Hannibal' Smith
Inscrit le: 15 Jun 2005 Messages: 65 Lieu: Bas-Rhin/Unter-Elsass
|
écrit le Friday 17 Jun 05, 11:26 |
|
|
Une petite visite chez nos voisins alémaniques !
Uff Schwäbisch/En souabe
Moondig/Meedig
Zeischdig/Daischdig
Middwoch/Migda
Donschdig/Doaschdig
Freidig
Samschdig
Sonndig
Assez similaire à l'Oberrhein-alemannsich (Alsacien et Badois), mais pour le reste du vocabulaire, sans commentaires !
http://www.petermangold.de/deutsch.asp |
|
|
|
 |
Morand
Inscrit le: 03 Oct 2005 Messages: 550 Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,
|
écrit le Friday 13 Jan 06, 14:31 |
|
|
Ici, la petite touche de l'Alsace du Sud :
Meendig
Zischdig
Mettwoch
Dunschdig
Friedig
Samschdig
Sunndig
par sécurité, je vérifirais l'ortographe dans mon dico et corrigerais si nécessaires. |
|
|
|
 |
solveig
Inscrit le: 09 Jan 2006 Messages: 24 Lieu: Belgique, Bruxelles
|
écrit le Saturday 14 Jan 06, 21:19 |
|
|
Et les jours de la semaine en suédois? :rigole:
enfin, je crois pas l'avoir vu...  |
|
|
|
 |
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2037 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Wednesday 18 Jan 06, 14:38 |
|
|
Les voilà:
måndag, tisdag, onsdag, torsdag, fredag, lördag, söndag
Pour un récapitulatif global des langues scandinaves:
mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag, søndag
:far: mánadagur, týsdagur, mikudagur, hósdagur, fríggjadagur, leygardagur, sunnudagur
mánudagur, þriðjudagur, miðvikudagur, fimmtudagur, föstudagur, laugardagur, sunnudagur
Dernière édition par Nikura le Saturday 03 Mar 07, 0:32; édité 1 fois |
|
|
|
 |
Picasso
Inscrit le: 13 Mar 2006 Messages: 64 Lieu: Fribourg (Suisse)
|
écrit le Sunday 02 Apr 06, 16:47 |
|
|
Morand a écrit: | Ici, la petite touche de l'Alsace du Sud :
Meendig
Zischdig
Mettwoch
Dunschdig
Friedig
Samschdig
Sunndig
par sécurité, je vérifirais l'ortographe dans mon dico et corrigerais si nécessaires. |
En Suisse-allemand, c'est presque pareil: Mantig, Zischtig, Mittwoch, Donschtig, Friitig, Samschtig, Sonntig.
A noter que Zischtig vient de Ziu (Dieu germanique), tout comme Dienstag en Allemand. Toujours en Allemand, Freitag ne veut pas dire "jour libre", mais "jour de Freyja". |
|
|
|
 |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Sunday 02 Apr 06, 16:58 |
|
|
Citation: | En Suisse-allemand, c'est presque pareil: Mantig, Zischtig, Mittwoch, Donschtig, Friitig, Samschtig, Sonntig. |
C'est vrai qu'il y a plusieurs dialectes alémaniques* (Mundart) en suisse-alémanique, alors je donne la version que je connais (Züritüütsch - Zugertüütsch):
Mäntig
Ziischtig
Mittwoch
Dunstig
Friitig
Samschtig
Sunntig
Et encore, c'est comme mon oreille entend
* Dialectes alémaniques, pas dialectes allemands 8) |
|
|
|
 |
Oleef
Inscrit le: 23 Feb 2007 Messages: 42 Lieu: Moselle (57)
|
écrit le Friday 02 Mar 07, 21:28 |
|
|
Pour compléter la série langues germaniques, enfin ici francique, voilà ce que donne le luxembourgeois :
Méindeg
Dënschdeg
Mëttwoch
Donneschdeg
Freideg
Samschdeg
Sonndeg |
|
|
|
 |
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Tuesday 08 May 07, 12:24 |
|
|
l'allemand Samstag a la même origine que Samedi : le jour du sabbat
-> En ce qui concerne le samedi en néerlandais/flamand (zaterdag) et en anglais (Saturday) on est sur une fausse piste: ils n'ont rien à voir avec le Sabbat, mais proviennent droit du latin dies Saturni.
Pour l'allemand Samstag j'hésite. Il pourrait avoir la même etymologie que les samedis des langues scandinaves: "jour de lessive". |
|
|
|
 |
Zwielicht
Inscrit le: 30 Jan 2007 Messages: 1227 Lieu: la rencontre des eaux
|
écrit le Tuesday 08 May 07, 15:47 |
|
|
Je ne crois pas avoir lu cette fausse piste sur le forum.
Il y a d'ailleurs environ 2 ans, Charles a écrit: | Saturday >> Jour de Saturne (influence latine) ? | ..
C'est dans ce fil-ci (au tout début). |
|
|
|
 |
|