Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
moque (français) - Le mot du jour - Forum Babel
moque (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Friday 14 Dec 07, 21:59 Répondre en citant ce message   

Un mot oublié que j'aimerais remettre en circulation.

Voici sa définition par Littré :

Citation:
MOQUE.2
(mo-k') s. f.

Gobelet de fer-blanc. Une moque de bière. Petit pot de terre, en forme de tasse avec une anse, qui sert de verre aux paysans de Saintonge. On se sert de ce terme, pour désigner une certaine mesure d'une tasse, du côté d'Avranches. Une moque de cidre.


Je suis tombé dessus en relisant cet été Une vieille maitresse :

Tlfi :
Citation:
MOQUE2, subst. fém.
A. Région. (littoral de la Manche et de l'Atlantique). Petit pot de terre en forme de tasse avec anse, servant à boire, ou gobelet en fer-blanc servant à mesurer des denrées.
La dite princesse d'Éboli, genou à genou avec ce paysan et ces vieilles pêcheuses, sirotant son café dans une moque de matelot (BARB. D'AUREV., Memor. A... B..., 1864, p.432).
Barrada alla vite chercher sa petite moque, qu'il portait pendue à sa ceinture le jour et qu'il serrait la nuit dans un canon (LOTI, Mon frère Yves, 1883, p.38).
Après m'avoir offert dans un cabaret du faubourg deux moques d'un cidre très dur, qui me fit mal à la tête, il m'emmena dans sa carriole au village de Saint-Pierre (A. FRANCE, Vie fleur, 1922, p.406).


Le Tlfi rapproche le mot de l'anglais mug.

Petit histoire édifiante : des deux côtés de la Manche on boit dans la même tasse, dont les uns prononcent le nom mug, et les autres moque. Quand l'objet devient à la mode du côté français, on prononce son nom à l'anglaise...

« Garçon, un bock ! »
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Friday 14 Dec 07, 22:50 Répondre en citant ce message   

Ta citation qui met en scène la moque du marin est pour moi amusante, car la moque est la sécrétion nasale, en Suisse Romande.


Celà étant, tu nous a dégoté le mot français auquel correspond le mot anglais mug.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
le córór de noetaéy



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 38
Lieu: Breizh - Bertaèyn

Messageécrit le Friday 14 Dec 07, 23:48 Répondre en citant ce message   

Ce mot existe en gallo et en breton.

En gallo, unn moq est un bol à cidre d'un demi-litre à une ance ou encore une tasse, un gobelet. D'où l'expression : beirr unn moq : boire un coup. Dans la baie de Saint-Brieuc, unn moq est également un récipient dans lequel on met la peinture pour repeindre son bateau.

En breton, on a ar mok avec le même sens de bol à cidre. A noter qu'en breton, mok est masculin et que localement, ce mot désigne le crachoir pour les gens qui chiquent! Il est recommandé de ne pas confondre.

Il semble que l'origine de ce mot serait le bas-allemand Mokke = la cruche.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 15 Dec 07, 1:38 Répondre en citant ce message   

Pour le dictionnaire étymologique d'Oxford, l'anglais mug serait d'origine scandinave (norv. mugge, suédois mugg « pichet, cruche, pot »). Mais il est difficile de remonter plus loin, faute d'attestations dans des langues anciennes.

La seule piste qui me semblerait possible (sous toutes réserves) serait de rapprocher mug (et moque) du thème *muk- « humide, moisi », bien attesté en germanique (norr. mygla « moisissure », angl. muggy « qui sent le renfermé, lourd (pour le temps) », all. dial. maugel « de brouillard ») mais aussi dans les langues romanes (lat. mūceō « moisir, se couvrir de fleurs », mūcus « morve », fr. moisir, moite, moucher) et en grec (múkēs « champignon »).

Il faudrait alors supposer que, populairement, ce thème aurait pu désigner la mousse de la bière (même si on ne sait pas qu'une moisissure est à l'œuvre dans sa préparation, elle en a l'apparence) puis, par métonymie, la bière tirée dans un pot elle-même (je crois que, au moins dans le Nord, on dit toujours « une mousse ! » pour la commander) et le pot destiné à la servir.

Mais j'imagine volontiers que certains d'entre nous en ont plus que moi à dire sur les noms populaires de la bière, de sa mousse et de ses pots …

note : le mot « mousse » lui-même dérive d'un autre thème.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Saturday 15 Dec 07, 20:40 Répondre en citant ce message   

J'ai vu ça écrit mogue
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
JLM



Inscrit le: 24 Aug 2008
Messages: 22
Lieu: Belgique

Messageécrit le Saturday 20 Sep 08, 11:28 Répondre en citant ce message   

Dans le registre de la bière, le picard dispose de « muche-tin-pot » chache ton pot, nom de cabaret ou la bierre était vendue moins cher et en cachette

Avec les variantes suivantes

mucher
muchette
musser
mugot (cachette pour de l’argent> magot ?)

Cf : Glossaire étymologique et comparatif du patois picard
De Jules Corblet
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 20 Sep 08, 12:31 Répondre en citant ce message   

Ici, je crois plutôt qu'on est dans le registre sémantique du verbe musser, traité en mot du jour.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1886
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Saturday 20 Sep 08, 23:36 Répondre en citant ce message   

Godefroy donne deux homonymes en ancien français:
1-moque, (mocque, moquais, moqueis, moquette): moquerie
2-moque (mocque, moquet): motte de terre
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rabelais



Inscrit le: 08 Sep 2008
Messages: 12
Lieu: tunis

Messageécrit le Sunday 21 Sep 08, 10:00 Répondre en citant ce message   

En Arabe:
مخ (mokh): cerveau humain, c'est aussi la moelle d'un os
مخيخ: cervelet
Dans Germinal, Zola parle du père Moque, Moquet et la Moquette. Ce sont des mineurs (houille) qui travaille avec les mottes et les monceaux de houille.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Sunday 21 Sep 08, 12:37 Répondre en citant ce message   

Le seul lien que je vois entre la moque et le cerveau sémitique (arabe مُخّ muḫ, hébreu מוֹחַ moaḫ) c'est quand on boit sa bière dans le crâne de l'ennemi : skåll !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Sunday 21 Sep 08, 12:46 Répondre en citant ce message   

dubsar a écrit:
c'est quand on boit sa bière dans le crâne de l'ennemi : skåll !

Un seul l. L'étymologie que tu donnes me semble populaire, une petite histoire approximative.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Monday 22 Sep 08, 23:03 Répondre en citant ce message   

C'était un raccourci tout personnel, histoire de couper court à un rapprochement douteux...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 10 Apr 12, 17:43 Répondre en citant ce message   

Wikipedia affirme sans justifications que l'anglais mug vient de l'anglo-normand (cf. norm. moque/mogue).


Skeat Etym. Diction. n'indique qu'une origine scandinave commune
L'angl. mug n'est attesté qu'au 16e s.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008