Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Friday 09 Jan 09, 3:57 |
|
|
En breton le jour du seigneur, le dimanche, se dit sul. Évidemment d’un vieil étymon désignant le soleil, cf. l’anglais Sunday, l’allemand Sonntag, le néerlandais Zondag, le suédois Söndag, etc.
D’où le vieux dicton breton :
Labour sul, labour nul
Littéralement « Travail du dimanche, travail nul ».
(Entendu pour la première fois du côté de Botmeur, aux confins de la Cornouaille et du Léon, vers 1990.)
Peut-être à méditer par nos députés à Paris… |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 09 Jan 09, 12:10 |
|
|
C'est un peu bizarre. Dans les langues brittoniques le thème eurindien *seh₂uōl « soleil » voit son initiale passer à h (gallois haul, breton heol).
Faudrait-il voir un emprunt au latin ? Mais les langues romanes ne semblent pas nommer le dimanche par le soleil. Ce sul, qu'on rencontre aussi en cornique (di sul « dimanche ») mériterait une explication … |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Friday 09 Jan 09, 12:10 |
|
|
Latin de l'Empire: dies solis (invictus) = jour du soleil
soleil= lat. sol
Les langues romanes sont influencées par le christianisme...mais seulement en partie, parce-qu' il y a que le portugais qui a reçu du latin chrétien: secunda feria (segunda feira), tertia feria ...
domingo , segunda-feira , terça-feira , quarta-feira , quinta-feira , sexta-feira, sábado.
Dernière édition par giòrss le Friday 09 Jan 09, 13:28; édité 2 fois |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 09 Jan 09, 12:12 |
|
|
Influence du mithraïsme ? amené par les légions romaines ? |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Friday 09 Jan 09, 12:16 |
|
|
Pourquoi pas? |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Friday 09 Jan 09, 12:23 |
|
|
Albert Deshayes dans son dictionnaire étymologique du breton présente ce terme comme un emprunt au latin solis (dies)
Il en est de même pour lundi (Lun) ou encore samedi (Sadorn, du vieux breton saturn).
Les jours de la semaine sont donc dérivés du latin.
Mais existe-t-il des termes d'origine celtique pour les désigner ? |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Tuesday 20 Jan 09, 23:04 |
|
|
Cet emprunt au latin provient peut être bien plus de l'influence de la religion chrétienne et de sa liturgie latine... |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Tuesday 11 Mar 14, 4:05 |
|
|
Dans le fil Jeux et exercices pour apprendre le breton,
Jeannotin précise qu’en breton les jours s’énoncent, le dimanche en premier, le samedi en dernier.
Sul, Lun, Meurzh...
Comme indiqué un peu plus haut pour le portugais, où c’est particulièrement clair.
Et comme dans beaucoup d’autres langues, comme le note Jacques.
C’est aussi vrai en grec moderne :
η Δευτέρα, η Τρίτη, η Τετάρτη, η Πέμπτη
(i deftera, i triti, i tetarti, i pemti)
(le deuxième, le troisième, le quatrième, le cinquième)
(lundi, mardi, mercredi, jeudi)
Pour les trois autres c’est différent :
η Κυριακή, η Παρασκευή, το Σάββατο
(i kiriaki, i paraskevi, to sabato)
(Le jour du Seigneur, le jour de la préparation, le jour du sabbat)
Voir Paraskevi ici. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
|
|
|
|
|