Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
cadiera (aragonais) - Le mot du jour - Forum Babel
cadiera (aragonais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Chusé Antón



Inscrit le: 25 Feb 2005
Messages: 740

Messageécrit le Wednesday 28 Sep 05, 16:26 Répondre en citant ce message   

Un mot aragonais qui vient du grec kathedra.

En castellano cátedra (fauteuil pour les prof, les évêques...).
En catalán cadira (synonyme de chaise).
En aragonais cadiera, c´est une chaise longue en bois près du feu bas ( il y en avait deux , une à chaque côté du feu).

Dans cette page on peut voir les cadieras au fogaril ( il y en a deux)

http://www.casabareton.com/galeria.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patriccke



Inscrit le: 10 Feb 2005
Messages: 434

Messageécrit le Wednesday 28 Sep 05, 16:41 Répondre en citant ce message   

Il y a aussi l'expression latine ex catedra. : donner une leçon ex catedra.

Dernière édition par Patriccke le Wednesday 28 Sep 05, 17:04; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Wednesday 28 Sep 05, 16:49 Répondre en citant ce message   

En effet καθέδρα signifie chaire, siège. Aujourd'hui en grec on emploie davantage le terme έδρα qui provient de cette même racine, mais il est intéressant de voir comment ces mots ont évolués.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patriccke



Inscrit le: 10 Feb 2005
Messages: 434

Messageécrit le Wednesday 28 Sep 05, 17:04 Répondre en citant ce message   

En recherchant cattedra (prononcé càttedra) dans un dico italien, j'ai lu que le mot grec peut se decomposer en katá (sur) et hédra (chaise)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 29 Sep 05, 5:37 Répondre en citant ce message   

Donc, des cours ex cathedra, sont en quelque sorte des cours sous les chaises, debout à côté d'elles, voire carrément sans chaise !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Thursday 29 Sep 05, 7:50 Répondre en citant ce message   

Presque ! Les cours ex cathedra sont donnés depuis la chaire. Le prof titulaire de la chaire prend place devant ses étudiants et donne son cours avec une interactivité minimale.

J'ai connu des cours ex cathedra devant 8 étudiants !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Piroska



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 1067
Lieu: Basse-Marche (France)

Messageécrit le Thursday 29 Sep 05, 21:52 Répondre en citant ce message   

Il s'agit aussi de la chaire d'où prêche le prêtre ou l'évêque.
On dit que le pape est infaillible lorsqu'il parle "ex cathedra".
Cathedra veut dire aussi "trône" en grec ancien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 29 Sep 05, 23:19 Répondre en citant ce message   

A partir de καθέδρα on a aussi καθεδρικός ναός, cathédrale qui abrite le siège de l'évêque.
Et trône, θρόνος qui devrait s'écrire avec cette graphie "throne" signifie qui siège de haut.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Friday 30 Sep 05, 19:45 Répondre en citant ce message   

Montaigne écrivait throne, mais on a simplifié depuis...

Je ne résiste pas au plaisir de vous citer Montaigne :

Citation:
Et au plus eslevé throne du monde si ne sommes assis que sus notre cul.


Quant au mot chaire il est devenu chaise par modification de la prononciation, mais il est resté chair en anglais...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patriccke



Inscrit le: 10 Feb 2005
Messages: 434

Messageécrit le Saturday 01 Oct 05, 15:43 Répondre en citant ce message   

En effet, tous les ans les éditions du vatican décernent un certain nombre de toques aux restaurants, d'étoiles aux hôtels, de seins aux maisons closes et de "drales" aux églises.

"Cathédral" a d'abord été un adjectif. Le substantif "cathédrale" est apparu beaucoup plus tard par simplification de "église cathédrale".

C'est également le cas en italien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patriccke



Inscrit le: 10 Feb 2005
Messages: 434

Messageécrit le Saturday 01 Oct 05, 16:26 Répondre en citant ce message   

J'ai moi-même simplifié à l'extrême le parcours de ce mot. Il est bien sûr passé par le latin (ecclesia cathedralis)

Si on veut remonter plus loin, le -θέδ- découlerait de la racine indo-européenne *sed (que l'on retrouve par exemple dans le latin sedere)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11171
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 07 Mar 11, 22:21 Répondre en citant ce message   

Patriccke a écrit:
Si on veut remonter plus loin, le -θέδ- découlerait de la racine indo-européenne *sed (que l'on retrouve par exemple dans le latin sedere)

En fait, c'est plutôt -έδ-, comme on le voit par les autres mots de la même petite famille : polyèdre, tétraèdre, Sanhédrin

Voir aussi la grande famille SÉDIMENT.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008