Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Prénoms existant dans une seule langue - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Prénoms existant dans une seule langue
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1488
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Sunday 06 Dec 09, 13:51 Répondre en citant ce message   

yves a écrit:
Tibère est usité ?


Pas en français, mais en hongrois, sous la forme Tibor, il est assez fréquent, donc il n'existe pas seulement en roumain.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1488
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Sunday 06 Dec 09, 13:52 Répondre en citant ce message   

hunnamkuerf a écrit:
Et Viorel, András? Je ne pense pas avoir rencontré un prénom équivalent ailleurs qu'en Roumanie!


En effet, et c'est la variante masculine de Viorica.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poimandres



Inscrit le: 12 Feb 2009
Messages: 72
Lieu: Sofia, Bulgaria

Messageécrit le Saturday 12 Dec 09, 17:21 Répondre en citant ce message   

Traian est utilisé aussi en Bulgarie - Траян [Trajan]. De plus, il y a une variation - Трайчо [Traytcho]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1895
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 14 Dec 09, 18:15 Répondre en citant ce message   

Filuna, [filuna] est, suivant son père, typique d'Irlande. Salut O'Bryan!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ferdinand 6230



Inscrit le: 03 Mar 2010
Messages: 5
Lieu: Pont-à-Celles (Hainaut)

Messageécrit le Wednesday 03 Mar 10, 15:26 Répondre en citant ce message   

Piroska a écrit:
Ma grand-mère maternelle, qui se prénommait Jozefa (Josèphe), était appelée par son entourage (voisins, connaissances) : "Pepi néni" (= tante Pepi)



Ma belle-soeur sicilienne, prénommée Giuseppa, diminutif Giuseppina, était couramment appelée
"Peppina" par son papa. Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ferdinand 6230



Inscrit le: 03 Mar 2010
Messages: 5
Lieu: Pont-à-Celles (Hainaut)

Messageécrit le Wednesday 03 Mar 10, 15:32 Répondre en citant ce message   

theotime a écrit:
Il y a aussi un prénom rare en France
Sadi
on retrouve l'ancien président Sadi Carnot. J'avais vu son prénom et comme c'était la première fois que je le voyais j'ai fait des recherches et il vient du nom persan Saadi, poète persan dont le père de Sadi Carnot raffolait. Mais cette forme est je pense uniquement nationale.


Un musicien belge, vibraphoniste et jazzman portait ce prénom : Sadi Lallemand, décédé en 2009.
Avait à une époque (les 65-70) son propre show télé. Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Wednesday 03 Mar 10, 20:00 Répondre en citant ce message   

Ce prénom remonte en effet au poète Persan Saadi.
Pourtant, dans un "Dictionnaire étymologique des Prénoms Allemand", Leipzig, Reclam, 1893, je lis:
-Sahdi: don du Seigneur.
-Sahdiel: don de Dieu.
Ces deux prénoms sont Hébreux!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Abdüssalâm



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 909
Lieu: Aiguillon

Messageécrit le Wednesday 03 Mar 10, 20:21 Répondre en citant ce message   

Sa3d, en arabe, signifie "bonheur" et -î est un suffixe d'appartenance à un endroit, une tribu, une famille, etc, l'auteur du "golistân"(le jardin des roses) a un nom arabe, comme beaucoup de poètes persans de cette époque.
Dans la catégorie "prénoms n'éxistant que dans une langue, un grand nombre de prénoms arabes attribués aux Musulmans sont dans ce cas car, contrairement à la tradition chrétienne, il sont rarement traduits ou adaptés (Michel, Michael, Miguel, etc), mais reproduits tels quels d'une langue à l'autre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lezarvert



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 148
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Wednesday 03 Mar 10, 20:48 Répondre en citant ce message   

J'ai parfois lu dans des documents historiques l'écriture Sadi-Carnot. Ça montre à quel point ce prénom a été difficilement intégré à l'époque. La confusion est peut-être aussi due au fait que ce prénom soit le dernier, juste avant le nom de famille, et d'autant plus que deux personnes sont nommées Sadi Carnot :

Attention à ne pas confondre le physicien Nicolas Léonard Sadi Carnot (1796-1832) et l'homme politique Marie François Sadi Carnot (1837-1894) (neveu du précédent).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lezarvert



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 148
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Friday 05 Mar 10, 16:59 Répondre en citant ce message   

Hülya, un très joli prénom féminin turc qui signifie "rêve", ou plus "illusion".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Petrana



Inscrit le: 15 Nov 2009
Messages: 27

Messageécrit le Sunday 21 Mar 10, 17:13 Répondre en citant ce message   

Boriana et Rantcha sont des prénoms typiquement bulgares: Боряна и Ранча.

Il me semble que Maritsa/Марица et Dafina/Дафина aussi.

Je voudrais ajouter que Serafim/Серафим existe en Bulgarie, vient du grec et signifie "feu", c'est un prénom biblique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Sunday 21 Mar 10, 20:31 Répondre en citant ce message   

Un spécialiste des choses irlandaises et celtiques saurait-il nous dire si les prénoms irlandais, visusellement très exotiques, sont tous des formes de noms chrétiens ou bien si on en a des spéciaux ?
J'ai été très marqué par le prénom Caoimhe. On prononce "Kiva" selon les dires de l'élève concernée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 22 Mar 10, 0:07 Répondre en citant ce message   

Deirdre (Derdriu, Deidra, Deirdra) : prénom féminin irlandais populaire aujourd'hui, prononcé approximativement [di:r-dreh]. La signification qui semble la plus acceptée est " chagrin " ou " douleur ".

Dans la mythologie celtique d'Irlande, Diedre fut, dès sa naissance, promise au roi d'Ulster, Conchobhar. Elle devint la plus belle femme du pays, comme une prophétie l'avait prédit, et fit une fugue amoureuse (angl. eloped) royaume d'Alba (l' Écosse) avec Noise, un gardien de vaches. Le roi usa d'un stratagème pour la faire revenir, fit abattre Noise et pardonna à Diedre. De désespoir, Dierdre mit fin à ses jours en se jetant dans le char du roi (ou du char du roi).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Page 9 sur 9









phpBB (c) 2001-2008