Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Saturday 24 Sep 05, 18:26 |
|
|
Catholique ou καθολικός il s'agit d'un adjectif grec ancien qui signifie (en général, entier, universel). En grec au delà de la religion catholique ce terme est utilisé comme un adjectif ordinaire.
Exemple :
Si quelqu'un a des brûlures sur tout le corps on dira καθολικά εγκαύματα .
Si une loi a une approbation générale on dira également : καθολική αποδοχή |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Saturday 24 Sep 05, 21:47 |
|
|
Katholikos = kat + hol + ikos
kat = selon, comme (?)
hol- = totalité (angl. whole, all)
-ikos = suffixe (?) |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Saturday 24 Sep 05, 22:15 |
|
|
C'est plutôt καθ + ολικός, global total (καθ équivalent de la préposition κατά = à, au, en ) |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 07 Apr 10, 20:04 |
|
|
mansio a écrit: | hol- = totalité (angl. whole, all) |
Non, je ne crois pas. Ce serait tentant mais c'est rejeté par les étymologistes.
Pour en savoir plus sur la famille indoeuropéenne du grec holos, voir la famille SOLDAT.
On y verra entre autres choses que sont également issus de holos les mots holocauste et olographe. Et holisme. |
|
|
|
|
|