Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Origine des noms commerciaux - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Origine des noms commerciaux
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
jms06



Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 356
Lieu: Opio, Alpes Maritimes

Messageécrit le Saturday 18 Feb 06, 1:12 Répondre en citant ce message   

Je confirme : à la fin des années 50, une "caravane publicitaire*" Michelin était passée dans ma commune avec quelques attractions qui donnaient un air de fête au village.
J'y ai vu un immense "Bib" qui, sur l'estrade du kiosque à musique, tel un prestidigitateur, avalait tous ces objets et même ceux que la foule lui tendait !
(C'était bien avant les animations de supermarché de Danielle Gilbert...)

* je pense que ce terme n'était pas encore utilisé, on parlait plutôt de réclame.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 Feb 2005
Messages: 740

Messageécrit le Sunday 19 Feb 06, 1:00 Répondre en citant ce message   

Le train TALGO espagnol vient de: Train lèger articulé Goikoetxea Oriol.
C´est le train que dans les années quarante est inventé par Alejandro Goikoetxea. Train que va permettre passer les Pyrenées parce qu´il y avait un mecanisme dans ses roues pour allonger et raccourcir la distance entre elles. La distance entre les voies, en Espagne , était diferente au reste de l´Europe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Sunday 19 Feb 06, 14:48 Répondre en citant ce message   

Quant on passe de Pologne en Biélorussie (Bélarus) il faut aussi changer l'écartement des roues des trains.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3130
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Sunday 19 Feb 06, 15:13 Répondre en citant ce message   

Ce qui me fait penser (un peu hors sujet), qu'un entreprise romande, les Ateliers Mécaniques de Vevey, étaient à peu près les seuls à proposer des locos et des wagons à 4 ou 5 écartement. À cause de l'Espagne, justement.

Comme quoi Alejandro Goikoetxea a probablement inventé toute une famille de matériels ferroviaires
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Picasso



Inscrit le: 13 Mar 2006
Messages: 64
Lieu: Fribourg (Suisse)

Messageécrit le Sunday 02 Apr 06, 18:39 Répondre en citant ce message   

En Suisse, la principale chaîne de supermarchés est la MIGROS. Son nom vient du fait que les premiers commerces de cette entreprise n'étaient ni vraiment des détaillants, ni seulement un commerce en gros, mais un mélange des deux. Donc mi-gros.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
chupito



Inscrit le: 04 Apr 2006
Messages: 36
Lieu: Pullman, WA, Etats-Unis

Messageécrit le Tuesday 04 Apr 06, 20:29 Répondre en citant ce message   

Glossophile a écrit:
Aussi, quand à mes débuts de latiniste, j'ai découvert les cuisines en formica, j'ai pensé que ce nom rendait hommage aux diligentes fourmis que sont les ménagères...
Ma mère m'a cruellement détrompé : c'est un calembour sur mica. La cuisine est en mica fort, en formica.

En fait formica vient de "For mica" en anglais, car le formica était à l'origine un produit de substituion "pour le mica" (for mica), qui était un produit isolant très utilisé en électricité.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 17 Oct 11, 15:15 Répondre en citant ce message   

Tecumseh est un groupe américain indépendant et leader mondial dans le domaine des compresseurs hermétiques, des moteurs thermiques, des pompes et des arbres de transmission.

Le groupe fut fondé en 1934 à Tecumseh (Michigan).

Tecumseh (mars 1768-5 octobre 1813) est un chef de la tribu des Shawnees. Son nom Tekoomsē signifie "étoile filante" (lire l'article de Wikipedia).

Le logo du groupe figure un Indien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hunnamkuerf



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 248
Lieu: Berlin

Messageécrit le Monday 17 Oct 11, 16:38 Répondre en citant ce message   

Des générations de recrues ont eu le Famas entre les mains (fusil d'assaut de la Manufacture d'armes de St-Etienne).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pablo Saratxaga



Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 222
Lieu: A Rtene, etur Lidje et Vervî

Messageécrit le Monday 17 Oct 11, 21:13 Répondre en citant ce message   

la marque qui me fait toujours sourire est nissan (日産), dont une des lectures peut être "fabriqué au Japon".
(en fait c'est l'abbréviation de 日本産業 (Nippon Sangyô, industries du Japon), mais c'est plus amusant de considerer comme abréviation de日本産品, produit du Japon; le première caractère, 日 signifie soleil/jour, et aussi (en tant qu'abréviation) Japon; le deuxième, 産 signifie produire, donner naissance)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Tuesday 18 Oct 11, 0:17 Répondre en citant ce message   

chupito a écrit:
Glossophile a écrit:
Aussi, quand à mes débuts de latiniste, j'ai découvert les cuisines en formica, j'ai pensé que ce nom rendait hommage aux diligentes fourmis que sont les ménagères...
Ma mère m'a cruellement détrompé : c'est un calembour sur mica. La cuisine est en mica fort, en formica.

En fait formica vient de "For mica" en anglais, car le formica était à l'origine un produit de substituion "pour le mica" (for mica), qui était un produit isolant très utilisé en électricité.

Pas qu'en électricité : le mica fermait les ouvertures du mirus, un poêle dont la forme faisait penser à une voiture de chemin de fer, avec ses trois ouvertures carrées derrière lesquelles on voyait danser les flammes.


Dernière édition par Glossophile le Tuesday 18 Oct 11, 15:43; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rorozuna



Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 105
Lieu: ROUEN

Messageécrit le Tuesday 18 Oct 11, 13:48 Répondre en citant ce message   

Maisse Arsouye a écrit:
Les piles et ampoules Mazda tirent leur nom du dieu persan de la lumière : Ahura-Mazda. A ma connaissance, il n'y a aucun lien avec la marque de voiture du même nom.

En ce qui concerne la marque d'automobiles japonaise, elle dérive du nom déformé de son fondateur, Matsuda Jujiro, avec influence également de la divinité persane, Ahura-Mazda.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rorozuna



Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 105
Lieu: ROUEN

Messageécrit le Tuesday 18 Oct 11, 14:03 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
Hans Riegel, de Bonn, produisait des bonbons sous une marque bien connue...

Je pensais que c'était plutôt Hans Riegel Bonbons.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hunnamkuerf



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 248
Lieu: Berlin

Messageécrit le Friday 21 Oct 11, 16:00 Répondre en citant ce message   

Non, c'est bien HAns RIegel BOnn (voir historique sur le site de l'entreprise).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 05 Dec 11, 19:35 Répondre en citant ce message   

Fred a écrit:
Danone : forme catalane de Daniel, fils de Isaac Carasso, créateur de la marque. Il avait précédemment changé son nom d'origine turque Karasu "eau noire"
C'est plutôt Danon le prénom catalan (diminutif de Daniel), francisé en Danone.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Giyom45974



Inscrit le: 28 Dec 2011
Messages: 10
Lieu: Réunion

Messageécrit le Wednesday 28 Dec 11, 13:10 Répondre en citant ce message   

Nokia vient de l'ancien nom donné à un animal (la zibeline), ensuite Nokia à été le nom d'une rivière et d'une ville en Finlande la ville de Nokia d'où est originaire l'entreprise.
Samsung en Coréen 삼성 samseong reformuler Samsung ce qui veut dire trois étoiles en coréen.
Honda en Japonais 本田, = ce/celui/celle, champs/terrain, autrement dis ce champs / ce terrain.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Page 6 sur 8









phpBB (c) 2001-2008