Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11202 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 06 Dec 11, 5:24 |
|
|
Une armée mexicaine : où il y a plus d'officiers que de soldats. Allusion aux nombreuses guerres qui agitèrent le Mexique dans la deuxième partie du XIXe siècle.
Citation: | (Ironique) Organisation inefficace dont la structure hiérarchique comprend un surnombre de chefs et supérieurs.
TF1 ressemblerait ainsi au cliché d'une "armée mexicaine" d'officiers en surnombre. — (Marcel Fournier et Fernand Faure, dans Revue politique et parlementaire, 1983)
Une cohorte de chefs, avec une poignée d'exécutants. | Wiktionnaire |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 07 Dec 11, 12:01 |
|
|
La biga est un char léger à 2 roues, pour la course ou la guerre, tiré par 2 chevaux et destiné à un seul "passager", dont l'usage était répandu dans le monde antique.
Etymologie de biga (pluriel : bighe) :
- du lat. biga, et plus couramment au pluriel, bigae, de biiugae, comp. de : bi- «deux» et iugum «joug»
Source : l'encyclopédie en ligne Treccani
Le 26.09.2010, Umberto BOSSI, leader de la Lega Nord (Ligue du Nord) a déclaré, à propos du projet de déplacer le Grand Prix de Formule 1 de Monza (Lombardie) à Rome :
- Monza non si tocca e a Roma possono correre con le bighe !
= On ne touche pas à Monza (= à son GP), à Rome ils peuvent bien courir en bighe (chars) !
(Cité par José dans le MDJ joug ) |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Wednesday 07 Dec 11, 14:36 |
|
|
Les latinistes disent bige, en français. Ils sont sans doute les seuls à connaitre le sens de ce mot !
Réconfortant de voir que le terme n'a pas été oublié de l'autre côté des Alpes.
Cela dit, en français, bige a le sens technique de char attelé à deux chevaux, et s'oppose au quadrige, tiré par quatre chevaux.
Pour la notion de véhicule antique, on dit plus simplement char. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Saturday 10 Dec 11, 15:44 |
|
|
- dopo il rinvio a giudizio di Minzolini per peculato
= après le renvoi de la peine en ajournement pour péculat / concussion concernant Minzolini (Directeur du journal télévisé de la Rai)
Il Corriere della Sera - 10.12.2011
peculato : concussion - péculat
- peculato per distrazione : consiste en l'utilisation de biens publics non par intérêt personnel mais en vue de la réalisation de finalités publiques différentes de celles qui ont été institutionnellement assignées
péculat (TLFi) :
- DR. ROMAIN, DR. PÉNAL, vieilli. Soustraction ou détournement des fonds publics ou des biens de l'État par un dépositaire ou comptable public
- Emprunt au lat. peculatus «malversation», dér. de peculari «se rendre coupable de malversation»
Etymologie (TLFi) :
1273 «bétail»
1. xiiies. antiq. romaine
2. 1611 «ce qu'une personne, dans la dépendance d'autrui, acquiert par son économie»
spéc. 1877 «somme remise à un détenu»
Emprunt au latin peculium «petit bien amassé par l'esclave» d'où «argent amassé»
pécule
- ANTIQ. ROMAINE - Économies en argent faites par une personne dépendant du paterfamilias, notamment par un esclave, qui pouvait s'en servir pour le rachat de sa liberté
- Somme d'argent, capital acquis par le travail d'une personne en dépendance d'autrui, mais dont elle ne peut disposer que dans certaines conditions |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Saturday 10 Dec 11, 19:43 |
|
|
Le droit italien fait une distinction entre:
- peculato: reato commesso dal pubblico ufficiale che si appropria di denaro pubblico in ragione del proprio ufficio ( = infraction commise par l'officier public qui prend illicitement possession de l'argent public en vertu de son office)
- concussione: reato commesso da un pubblico ufficiale (concussore), che, abusando dei propri poteri o delle proprie qualità, “costringe” o “induce” il privato (concusso) a dare o promettere indebitamente a lui o a un terzo denaro o altra utilità (= crime commis par un fonctionnaire public, qui, abusant de ses pouvoirs ou de ses qualités, en "forçant" ou "induisant" une personne privée, l'oblige à donner ou promettre de l'argent ou des autres avantages à lui ou à une tierce partie ) |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 13 Dec 11, 14:12 |
|
|
«On ne peut pas franchir le pont d'Arcole tous les jours», dit Alain Juppé à propos de son ancien directeur de cabinet, Dominique de Villepin. Lundi, le patron de République solidaire a choisi son moment pour créer la surprise. Quand experts et politiques l'attendaient non-candidat à la présidentielle, l'ancien premier ministre n'a pas hésité à se lancer officiellement dans la campagne.
Le Figaro - 13.12.2011
Citation: | La bataille du Pont d'Arcole s'est déroulée du 15 au 17 novembre 1796 (25 au 27 Brumaire an 5) lors de la première campagne d’Italie. Elle opposa les 19 000 hommes de l’armée française, sous les ordres de Napoléon Bonaparte, aux 24 000 hommes de l'armée autrichienne, commandée par le général Josef Alvinczy.
Augereau passe l’Adige à Ronco all'Adige mais est repoussé par un feu violent devant le pont d’Arcole et Masséna s'enlise dans les marais. Alors commandant de l'armée d'Italie, Bonaparte, un drapeau à la main, à la tête de ses grenadiers, s'élance à l'attaque du pont.
Lire la suite de l'article de Wikipedia |
La bataille du Pont d'Arcole évoque l'acte de bravoure d'un jeune général, qui vaincra malgré des conditions défavorables (terrain marécageux peu approprié, armée épuisée...).
Napoléon au pont d'Arcole fut peint par Jean-Antoine Gros.
La référence au Pont d'Arcole est régulièrement mentionnée dans la presse politique française.
Mardi, Copé a d'ailleurs mis le holà quand les députés René Couanau puis Pierre Cardo s'en sont pris au fils du président. «Je suis très attentif à la liberté de parole mais il ne peut pas y avoir de curée au sein du groupe. J'ai dit : “stop”. Je suis d'autant plus à l'aise à le faire que le fils Sarkozy passe son temps à me critiquer», confie Copé. À défaut de recevoir un coup de fil de l'Élysée pour le remercier, le patron des députés a reçu un appel de Jean Sarkozy. Irréprochable, Copé s'inquiète toutefois du climat qui s'installe. Il file alors la métaphore napoléonienne : «L'Élysée trouve de moins en moins de volontaires pour traverser le pont d'Arcole en flammes.»
Le Figaro - 15.10.2009
Afin de se dédouaner [des critiques de ses supporters], Villepin s'élance sur le pont d'Arcole pour déclamer, ce jeudi 14 avril, un projet de refondation censé parachever "quatre années de combat contre la politique de Nicolas Sarkozy". "C'est le programme le plus ambitieux depuis des décennies, jure-t-il modestement.
Le Point - 14.04.2011 |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Wednesday 14 Dec 11, 11:00 |
|
|
Das sind ( nur) potemkinsche Dörfer. : ce ne sont que des villages à la Potemkine.
Grigori Aleksandrovitch Potemkine ( prononcer Potiomkin) vécut au XVIIIème siècle, il fut commandant en chef de l'armée russe et était l'amant de la tsarine Catherine II, dite plus tard la Grande Catherine. Selon une légende, il aurait organisé une vaste mise en scène, lorsque l'impératrice vint visiter la Crimée: afin de lui cacher l'état misérable de cette région, il aurait fait dresser tout le long de son parcours des facades de maisons factices dans les villages, lui présentant ainsi une vision d'un monde rural idyllique.
Il semble que tout ceci ait été inventé par ses détracteurs, mais l'expression russe Потёмкинская деревня est passée en langue allemande. On l'emploie donc pour désigner une mise en scène destinée à jeter de la poudre aux yeux. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11202 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 14 Dec 11, 11:02 |
|
|
Il me semble bien qu'en français aussi existe l'expression de village Potemkine. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Wednesday 14 Dec 11, 12:35 |
|
|
Oui, et certainement dans bien d'autres langues européennes. Idem pour chemin de Canossa, aller à Canossa, prendre le chemin de Canossa.
Canossagang, nach Canossa gehen, Gang nach Canossa
De gang naar Canossa maken
L' empereur germanique Henri IV vient faire pénitence, en robe de bure, les pieds dans la neige, devant le pape Grégoire VII, fin janvier 1077 pour faire lever l'excommunication prononcée un an plus tôt, en février 1076. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 14 Dec 11, 14:05 |
|
|
aller à Canossa est une expression couramment employée par la presse politique française.
"Depuis quelques mois, c'est Mme Merkel qui décide et M. Sarkozy qui suit", a ainsi accusé François Hollande, mercredi, à Bruxelles. "Sarkozy nous fait le même coup chaque fois: il part voir Merkel en nous promettant qu'il ne va pas se laisser faire et revient en nous disant qu'elle ne veut rien entendre: c'est l'attitude d'un télégraphiste, pas celle d'un chef d'Etat", a renchéri Henri Emmanuelli qui, mardi soir, au bureau national du PS, a plaidé pour que le parti se fasse entendre.
Tous vent debout contre Nicolas Sarkozy, que Jean-Christophe Cambadélis accuse d'"aller à Canossa".
Le Monde - 01.12.2011
Mettons-nous un instant à la place des Grecs. Leur pays est en faillite. Au G20 de Cannes ou de Canossa, leur Premier ministre fut convoqué comme un laquais par le couple franco-allemand. Obligé de faire antichambre pendant deux longues heures. Renvoyé à sa banqueroute pendant une conférence de presse où se joue le destin de son pays.
Libération - 04.11.2011
L’Allemagne et l’euro, Canossa inversé (titre)
En 1077, c’était Rome qui faisait plier le monde germanique. Aujourd’hui c’est le contraire : les pays du Sud devront aller à Canossa (au défaut) pour rester dans l’euro. La France doit choisir son camp.
blogs.lesechos.fr - 14.09.2011 |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Wednesday 04 Jan 12, 12:33 |
|
|
Friedrich Karl Franz Hecker était un révolutionnaire allemand qui participa à la révolution de 1848. On le représente souvent portant le chapeau des révolutionnaires italiens, le Kalabreser, qui fut renommé Heckerhut en hommage à ce personnage historique. Le Heckerhut est aujourd'hui un prix que la section du parti socialiste ( SPD) de Constance ( Konstanz) remet à une personnalité ayant joué un rôle actif et important au service de la démocratie sociale. Le dernier à l'avoir obtenu est un homme politique suisse Moritz Leuenberger , en octobre dernier. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Tuesday 10 Jan 12, 13:53 |
|
|
Un carlin était une ancienne monnaie italienne. Son nom vient de Carlo , Charles I d'Anjou , roi de Naples, qui faisait frapper monnaie ( cf. TLfi)
Et c'est aussi le terme qui désigne un petit chien ressemblant à un dogue. Son nom lui viendrait d'un acteur italien Carlo Bestinazzi (1713-1783), dit Carlin . On aurait donné ce nom au chien par comparaison , l'acteur jouant souvent avec le masque d'Arlequin, ce qui faisait penser à un museau de bouledogue.
Dernière édition par rejsl le Tuesday 10 Jan 12, 14:12; édité 1 fois |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 10 Jan 12, 14:00 |
|
|
Extrait du MDJ gazette :
Patriccke a écrit: | Le journal bolonais Il Resto del Carlino doit lui aussi son nom à une pièce de monnaie :
- le carlino (0,1 ducato, soit 0,425 lire, c'est-à-dire 0,02 eurocent).
Une fois le tabac payé, la monnaie (il resto) servait à acheter le journal. |
|
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 10 Jan 12, 15:58 |
|
|
cohorte :
- groupe d'importance variable de personnes animées, au moins momentanément, par un esprit commun et agissant plus ou moins de concert
- ANTIQ. ROMAINE (arm.) Division de la légion romaine constituée de six cents hommes de toutes les armes et commandée par un tribun militaire, un préfet ou un centurion |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11202 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 10 Jan 12, 16:47 |
|
|
José a écrit: | cohorte :
...
- ANTIQ. ROMAINE (arm.) Division de la légion romaine constituée de six cents hommes de toutes les armes et commandée par un tribun militaire, un préfet ou un centurion |
Je ne sais pas si on peut mettre cohorte au rang des "références historiques" ... Si oui, il faudrait alors ajouter tous les mots de ton post que j'ai mis en gras, me semble-t-il. |
|
|
|
|
|