Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Noms d'agrumes d'Algérie en arabe algérien - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Noms d'agrumes d'Algérie en arabe algérien

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Saitire



Inscrit le: 28 Dec 2009
Messages: 68
Lieu: Québec, Canada

Messageécrit le Saturday 24 Dec 11, 17:26 Répondre en citant ce message   



Agrumes d'Algérie
cédrate = tranj - ترنج
orange sanguine = tchina sangri - تشينة سنڨري
orange = tchina - تشينة
mandarines = mendarin - مندارين
kumquat = tchwina - تشوينة
limette = lim -ليم
bigarade = ranj - رنج
clémentines = klimantin - كليمانتين
pamplemousse = zenbaa' - زنباع
citron = qâres - قارس
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11109
Lieu: Lyon

Messageécrit le Sunday 25 Dec 11, 22:43 Répondre en citant ce message   

On nous a déjà proposé une page de ce type dans le forum arabe.
Etait-ce toi, Saitire ? Une page personnelle ?

Lire également le MDJ orange.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Saitire



Inscrit le: 28 Dec 2009
Messages: 68
Lieu: Québec, Canada

Messageécrit le Sunday 25 Dec 11, 23:54 Répondre en citant ce message   

Non, ça vient pas de moi, par contre j'ai trouvé beaucoup de mots encore utilisés dans le langage algérien.
Pour le mot orange, les Algériens ont rendu un hommage directe aux Chinois, en appelant l'orange sucrée "china" , alors que l'orange native du pays était amère, fruit du bigaradier = tchina el murra "oranges amères" - التشينة المُّرة son nom est la bigarade = randj - رنج....et le cédrat = eṭ'ṭranj - أترنج...
Histoire de la clémentine est étroitement liée au bigaradier
Créée à Oran en Algérie à l'Institut des Frères de Notre-Dame de l'Annonciation. En 1892, Louis Charles Trabut, botaniste et médecin français, avec le père Clément, aurait croisé volontairement un mandarinier avec un bigaradier, le nom clémentine est un hommage du botaniste à son ami le père Clément.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Saitire



Inscrit le: 28 Dec 2009
Messages: 68
Lieu: Québec, Canada

Messageécrit le Sunday 15 Apr 12, 23:24 Répondre en citant ce message   

Petite correction
bigarade = Larenj - لارنج
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3322
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 16 Apr 12, 8:28 Répondre en citant ce message   

Tu as raison mais les deux formes doivent exister. Dans le dictionnaire de Beaussier, on trouve :
renj, coll. Oranger franc à fruits amers, bigaradier, pour lârenj
renji, adj. jaune orangé
lârenj, coll. Orange amère, bigarade, bigaradier
lârenji, adj. orange, orangé, jaune orangé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008