Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3671 Lieu: Massalia
|
écrit le Friday 26 Oct 12, 18:11 |
|
|
Autant ne pas en manquer lorsqu'on fait de la spéléo, on se hisse parfois à bout de bras. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6529 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 26 Oct 12, 18:53 |
|
|
Le mot rando a sans doute donné randonnue, que vous pouvez pratiquer pour exhiber vos abdos et vos biscotos. |
|
|
|
|
Larbalétrier
Inscrit le: 08 Mar 2009 Messages: 42 Lieu: L'Oeil de l'Oye
|
écrit le Friday 26 Oct 12, 19:04 |
|
|
Le soldat qui s'engageait dans l'armée à l'issue de son Service National ou tout sous-officier qui "rempilait" était appelé une rempouille qui a donné l'abréviation au masculin de rempo ; de la sorte, il pouvait continuer à commander le soir dans la cour de la caserne : "Rompez les rangs !", ce à quoi le peloton de petits appelés du contingent répliquait d'une seule et même voix tronituante : "Jo !" [prononcer : djo]. Jeu de mot subtil bien dans la manière des militaires, désignant la ran(d)geo (rangers = paire de brodequins d'origine états-unienne)... |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Saturday 27 Oct 12, 0:42 |
|
|
Vopo, pour la Volkspolizei, littéralement « police du peuple », l’une des polices de la Deutsche Demokratische Republik (DDR), l’ancienne Allemagne de l’Est.
Par métonymie, membre de cette police. Des Vopos.
« Quelles qu’en fussent les causes, la résistance particulière des agents à la discipline (que mesuraient également, dans un autre ordre d’idées, de forts taux de suicide et de tentatives de suicide, ainsi qu’une grande instabilité des personnels et un turn-over de 10 % annuel de la profession), est un bon indicateur de la confiance limitée des Vopos envers leur institution. »
Fabien Jobard, L’état au quoditien, compte rendu de la thèse de Thomas Lindenberger, Volkspolizei. Herrschaftspraxis und öffentliche Ordnung im SED-Staat. 1952-68.
http://chs.revues.org/index389.html |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Saturday 27 Oct 12, 1:58 |
|
|
Kapo, de l’allemand Kapo, donné parfois pour la contraction de Kamerad Polizei. D’autres fois pour venir de l’italien capo « chef », ou du français caporal.
Kapo : détenu chargé, dans les camps de concentration nazis, de la surveillance et de la répression des autres détenus. |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Saturday 27 Oct 12, 2:26 |
|
|
Stylo, pour stylographe. L’abréviation ayant largement supplanté l’original.
Stylo-plume, stylo à encre, stylo-bille, stylo-feutre, caméra-stylo.
Du latin stĭlus « poinçon à écrire ». Sur les deux formes stilus ou stylus voir ici. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3671 Lieu: Massalia
|
écrit le Saturday 27 Oct 12, 9:40 |
|
|
Pour les amateurs, il y a le porno. |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Sunday 28 Oct 12, 0:03 |
|
|
Pour les amateurs phallos ou machos ? |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3671 Lieu: Massalia
|
écrit le Sunday 28 Oct 12, 0:11 |
|
|
Euh, ça devient folklo. |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Sunday 28 Oct 12, 0:52 |
|
|
Mais heureusement pas encore scato ! |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Sunday 28 Oct 12, 1:10 |
|
|
Tiens ! L’on dit la pornographie, féminin, mais le porno, masculin. Sans doute pour le cinéma pornographique, mais aussi pour toute la production pornographique en général. |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Sunday 28 Oct 12, 6:05 |
|
|
Dans l’index je me suis amusé à distinguer plusieurs types de transformations.
1. Les « apocopes vraies sémantiques » où la forme abrégée est présente telle quelle dans la forme d’origine et où, de surcroît, la troncation respecte les unités de sens.
Exemples : géo, philo, gonio, etc.
Marque : S
2. Les « apocopes vraies asémantiques » où la forme abrégée est présente telle quelle dans la forme d’origine mais où la troncation n’est pas fondée sur les unités de sens.
Exemples : expo, rando, suppo, macdo, etc.
Marque : A
3. Les transformations qui associent une apocope et des transformations complémentaires, comme l’adjonction d’un o ou la répétition.
Exemples : socialo, bolcho, macho, coco, etc.
Marque : T
4. Les « contractions acronymiques ». La forme nouvelle reprend plusieurs éléments non-contigus de la forme d’origine.
Exemples : Kapo, Vopo.
Marque : Y
5. Les « intrus », les cas qui n’appartiennent pas aux types précédents, comme quand la forme nouvelle est plus longue que la forme d’origine, mais qui me semblent mériter tout de même de figurer dans cette liste.
Exemples : biscoto, pipo.
Marque : X
Il faudrait encore distinguer parmi ces abréviations familières, celles dont le sens correspond exactement au sens original (géo), de celles dont les sens excèdent les sens de la forme d’origine (chromo, mécano). Et les changements de genre ou de partie du discours.
Vous me pardonnerez le jargonisme…
Dernière édition par Moutik le Saturday 22 Dec 12, 3:36; édité 1 fois |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 30 Oct 12, 12:48 |
|
|
Merci, Moutik, pour cet index détaillé ainsi que pour la typologie que tu proposes !
Je me suis permis de le mettre en bleu (c'est plus ou moins une convention), il est ainsi plus visible. |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Thursday 01 Nov 12, 4:16 |
|
|
Un saxo pour un saxophone.
Aussi raccourci en sax. Un sax ténor.
Du nom de son créateur, Adolphe Sax (1814-1894), voir ici.
Un bélino pour un bélinogramme.
Bélinogramme : document transmis par bélinographe.
Le bélinographe permettait de transmettre une photographie, un dessin via le télégraphe, le téléphone ou la radio.
Du nom de son inventeur, Édouard Belin (1876-1963), voir ici. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 02 Nov 12, 12:51 |
|
|
braquo
- mot d'argot pour braquage
- Braquo est le titre d'une série télévisée
braco pour braconnier |
|
|
|
|
|