Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Moin - Forum allemand - Forum Babel
Moin
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Monday 04 Feb 08, 1:47 Répondre en citant ce message   

Le néerlandais " 's morgends" (abréviation du génitif 'des morgends') (au matin) se traduit en allemand par "am Morgen".
Le néerlandais "vandemorgen, deze morgen(d) ou deze ochtend" se traduisent en allemand par "Heute Morgen".
Le néerlandais "morgen" (demain) se traduit en allemand par "Morgen", et le Duden Herkunftswörterbuch précise:
"Das Adverb morgen (mhd. morgene, ahd. morgane) ist der adverbiell erstarrte Dativ Singular, und bedeutete zunächst 'am Morgen', dann 'am Morgen des folgenden Tages, am folgenden Tage' (signifiait donc d'abord 'le matin', ensuite 'demain').
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hunnamkuerf



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 248
Lieu: Berlin

Messageécrit le Friday 22 Feb 08, 16:25 Répondre en citant ce message   

Au Luxembourg et dans la région de Thionville, c'est "Moien" tout court, salutation qui a cours tout au long de la journée et qui n'a rien à voir avec "Morgen", puisque le Luxembourg, qui faisait partie des Pays-Bas (d'où la similitude des couleurs et la chanson "Zwee Kinnekskanner"), a subi aussi l'influence du néerlandais, en l'occurrence de "mooi", "beau", ce qui donnerait la formule complète "Moien Dag", "beau" ou "bon" jour.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Isleifson



Inscrit le: 01 Nov 2012
Messages: 78
Lieu: Munnerëf

Messageécrit le Saturday 03 Nov 12, 12:24 Répondre en citant ce message   

hunnamkuerf a écrit:
Au Luxembourg et dans la région de Thionville, c'est "Moien" tout court, salutation qui a cours tout au long de la journée et qui n'a rien à voir avec "Morgen", puisque le Luxembourg, qui faisait partie des Pays-Bas (d'où la similitude des couleurs et la chanson "Zwee Kinnekskanner"), a subi aussi l'influence du néerlandais, en l'occurrence de "mooi", "beau", ce qui donnerait la formule complète "Moien Dag", "beau" ou "bon" jour.

Le Moien luxembourgeois n'a rien a voir avec le mooi néerlandais.Les couleurs du Luxembourg ont une toute autre origine que ceux de la Hollande.Ce sont d'ailleurs pas les mêmes.

Pour revenir a nos moutons le Moselfränkisch a une toute autre histoire que ce qui allait devenir le néerlandais.

Le Moien luxembourgeois c'est tout bêtement le guten Morgen allemand.Comme l'atteste cette chanson du dix-huitième siècle -Guden moien Méllechdeppe,guden moien meng Mod.....-tiré de Verschwindene Weisen,Lieder aus Deutschlothringen.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008