Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Le nom de l'Allemagne - Dictionnaire Babel - Forum Babel
Le nom de l'Allemagne
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 30 Nov 05, 22:07 Répondre en citant ce message   

L'allemagne

en lituanien c'est Vokietija

en letton c'est Vācija

en estonien c'est Saksamaa
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 30 Nov 05, 22:54 Répondre en citant ce message   

L'Allemagne se dit :
- Kelemānia en hawaiien
- Jarmal en somali
- Duiska en sami
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Thursday 01 Dec 05, 1:30 Répondre en citant ce message   

Quelques remarques pour Charles:
Crois-tu vraiment que l'anglais appartient au bas-allemand ??
Tu as oublié quelques langues que je t'ai données. Je comprends que tu ne fasses pas figurer dans ta liste le patois de mon village mais le roumain par exemple me semble important, même si l'on dit ... "Germania".
Ensuite, le cas du "bosniaque"... Il m'a déjà fallu du temps pour considérer le serbe et le croate comme deux langues distinctes, comment considérer le bosniaque comme une langue différente... Je veux des arguments... Ensuite, pourquoi dirait-on "Njemačka" ? Si le croate dit "Nemačka" (avec /e/ c'est à dire dialecte "ekavien", pourquoi faire du bosniaque un dialecte "jekavien" ??)

Voilà !

Quelques langues de plus pour montrer que je ne suis pas fâché...
Farsi (Persan)= Ālmān
Tibétain= Jarman
Thaï= Yoeraman
Népali= Jarman
Bengali= Jārmāni
Singhalais= Jārmāniyen
Mongol (Khalkha)= Герман
Amharique= Jër·mën


Dernière édition par Nikura le Thursday 01 Dec 05, 3:34; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Thursday 01 Dec 05, 2:06 Répondre en citant ce message   

PS: Les Lettons ne parlent pas le latin comme langue maternelle ! Juste une boutade pour te dire que tu t'es planté de drapeau pour la Lettonie Lettonie !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Thursday 01 Dec 05, 10:50 Répondre en citant ce message   

J'avais penser au nom local de la Lettonie - Latvija

L'anglais fait partie du groupe bas-allemand (voir http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=753) mais avec une évolution particulière.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Elvin l'Azerbaïdjanais



Inscrit le: 25 Jan 2005
Messages: 32
Lieu: Strasbourg, FRANCE

Messageécrit le Thursday 01 Dec 05, 13:57 Répondre en citant ce message   

En japonais

独逸 【どいつ】 (Doitsu) Allemagne
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Thursday 01 Dec 05, 16:33 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
L'anglais fait partie du groupe bas-allemand (...) mais avec une évolution particulière.

Je ne vais pas chipoter mais je ne suis pas d'accord avec cet arbre...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Thursday 01 Dec 05, 16:44 Répondre en citant ce message   

L'Allemagne :
- En turkmène : Germaniýa / Германия
- En tatar : Almaniä / Алмания ou Germaniä / Германия
- En swazi (Bantou) : Jalimani
- En swahili : Udachi ou Ujerumani
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 02 Dec 05, 11:46 Répondre en citant ce message   

Irlande an Ghearmáin / an Ëearmáin / an Almáin en gaélique d'Irlande
Ecosse a' Ghearmailt en gaélique d'Ecosse
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 19:57 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
Viet-Nam Đức en vietnamien
Comme j'expliquais dans une autre enfilade, pour éviter toute ambiguïté, il faut mettre nước (qui signifie aussi eau) devant les noms de pays en vietnamien. L'Allemagne est donc : nước Đức

Đức tout seul peut signifier l'Allemagne dans certains cas, être l'adjectif allemand(e) dans d'autres, mais signifie surtout vertu. Il est également utilisé comme titre de vénération, entre autres dans le bouddhisme et le christianisme (traduisant, par exemple, notre saint(e)).

Bref, pour les Vietnamiens, l'Allemagne est le pays de la vertu, de la sainteté...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Thursday 01 Feb 07, 14:57 Répondre en citant ce message   

Occitanie Niçart = Alemagna
Galice Galicien = Alemaña
Espagnol Léonais = Xermaña
Frioulan Frioulan = Gjermanie
Français de Wallonie-Bruxelles Limbourgeois = Pruses (?)
Féroïen = Týskland
Kurde (Kurmandji) = Almanya
Inde Hindi = जर्मनी (Jarmani)
Inde Gujarati = જર્મની
Euzkadi Euskera = Alemania
Corée Coréen = 독일
Malgache = Alemaina
Afrique du Sud Xhosa = Ijamani
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Thursday 01 Feb 07, 15:48 Répondre en citant ce message   

Pierre a écrit:
L'allemagne
en lituanien c'est Vokietija
en letton c'est Vācija
en estonien c'est Saksamaa

D'où vient cette racine en lituanien/lettonien (Vokietija/Vācija) ?

Et pour l'estonien et le finnois (Saksamaa/Saksa) ? des "Saxons" ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Thursday 01 Feb 07, 15:57 Répondre en citant ce message   

Pour le finnois et l'estonien, le mot provient bien de la Saxe.

Quelques langues celtiques utilisent cet appellatif pour les anglais... (ex: Breton saozneg Cornique sowsnek Pays de Galles saesneg)

Je ne sais pas d'où provient la racine baltique...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Thursday 01 Feb 07, 18:41 Répondre en citant ce message   

Il semble que ce soit sur la base de "criard" ou quelque chose de proche... bien loin des "muets" slaves !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Thursday 01 Feb 07, 19:30 Répondre en citant ce message   

Que l'on retrouve le terme de Saxons pour appeler les Germains dans les langues celtes ne m'étonne pas puisque les Celtes insulaires ont eu à découdre avec les Saxons lorsque ceux ci ont envahi ce que l'on appelle maintenant l'Angleterre...

Mais pour les Estoniens et les Finnois... Peut être faisaient-ils bien la distinction entre les Germains scandinaves (plus proches) et les Germains continentaux dont les Saxons étaient établi à la frontière danoise (et donc scandinave) ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3









phpBB (c) 2001-2008