Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Mots turcs d'origine française - Forum des langues turques - Forum Babel
Mots turcs d'origine française
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues turques
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Apus



Inscrit le: 06 May 2005
Messages: 111
Lieu: Francoprovençal

Messageécrit le Thursday 13 Apr 06, 17:17 Répondre en citant ce message   

Citation:
lat. musica «la musique», empr. au gr. μουσική (s.-ent. τέχνη) proprement «l'art des muses»,

Si le mot est prononcé müzik c'est qu'il est emprunté directement au français. S'il venait du grec il serait prononcé mouziki. Ce qui n'empêche pas que le français vient du grec.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Thursday 13 Apr 06, 18:11 Répondre en citant ce message   

Pour la musique classique turque, à nos jours on dit "türk musikisi"
Hors de cela, on emploie le mot "müzik" .
Autrefois, dans toute sa forme on employait "musiki"
Ce mot est passé au Turc du Grec.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 Dec 2005
Messages: 669
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le Monday 30 Oct 06, 19:01 Répondre en citant ce message   

Oui en effet, la langue turque telle que parlée en Turquie comporte des milliers de mots français. La plupart sont des termes techniques, mais beaucoup sont aussi des mots d'usages pratiques.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 Dec 2005
Messages: 669
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le Wednesday 01 Nov 06, 14:58 Répondre en citant ce message   

A ma connaissance il n'y a pas beaucoup de publications qui peuvent t'aider à mener cette étude.
Cependant il y a un livre assez rigolo en turc qui montre la variété des mots d'origine étrangère dans le turc moderne.
J'ai oublié le titre, mais comme il s'agit d'une parution récente, si je tombe dessus en librairie je mettrai ici les infos.

Tu sais peut-être que l'italien a aussi beaucoup donné de mots au turc, durant la période ottomane, notamment les termes de navigation.

borda : à bord
alarga : au large
lahça : lâche, relâché

D'autres sont des mots d'argot de quartier, tel rajon (ou racon), qui vient de Italien ragione (raison) et qui fait référence aux lois implicites de la mafia de quartier. Quand on juge condamnable l'action de quelqu'un sous les rapports sociaux établis, on dit : racona ters, c'est contraire à la "raison".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Tuesday 05 Dec 06, 9:45 Répondre en citant ce message   

En turc il y a 5193 mots français.
Voir Dictionnaire éléctronique de TDK (Türk Dil Kurumu> Société de la Langue Turque)

http://www.tdk.gov.tr/TR/SozBulAyrintili.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF31C7A21930E7131C

Cliquez: Yabancı dillerden türkçeye giren sözler (Fransızca)
(Les mots qui sont entrés en turc des langues étrangères(Français)
puis, cliquez "Yabancı sözleri göster"> Montre les mots étrangers.

abajur abaküs abandone aberasyon abis abiye
ablatif abone abonman Aborjin abrakadabra absent

Pour les autres mots cliquez "Sonraki sayfa>La page suivante".
"Son sayfa" veut dire "Dernière page"
Bon Travail.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Saturday 09 Dec 06, 18:16 Répondre en citant ce message   

Il n'y a pas beaucoup de mots turcs en français.
Ces mots peuvent passer en albanais. Valeria, tu les connais mieux que nous.
Par exemple est-ce qu'il y a ces mots:
- kazan, pabuç (paboutche), ağa, bey, kanun, davul (davoule), bulgur , köfte (keufté) , tülbent etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Valeria



Inscrit le: 10 Oct 2006
Messages: 336
Lieu: France

Messageécrit le Saturday 09 Dec 06, 18:39 Répondre en citant ce message   

Oui, ces mots existent en albanais, je vais vous dire lesquels !
Turc Kazan = Albanie kazan = chaudron (en français)
Pabuç = papuçe = babouche, mule, pantoufle ( en français)
kanun = kanun = .... (et en français ? )
köfte = Qofte (je pense que c'est ça.., c'est une sorte de saucise qu'on fait dans les kebabs...)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Saturday 09 Dec 06, 18:49 Répondre en citant ce message   

Köfté: boulette
"kanun" ce mot a deux sens en turc: le premier c'est une sorte d' instrument de musique.
Le deuxième c'est "la loi" .
Est-ce que le mot "boulgoure" n'existe pas, gruau préparé avec du blé bouilli.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Aouane



Inscrit le: 06 Aug 2019
Messages: 1
Lieu: Maroc

Messageécrit le Tuesday 06 Aug 19, 23:38 Répondre en citant ce message   

J'ai cru comprendre qu'il y avait environ 5000 mots communs turc/français, ceux qui sont les plus sympas à mes yeux:
- ropdöşambır (robe de chambre)
- Șezlong (chaise longue)

Allez donc jeter un oeil à cette vidéo assez bien réalisée, ils en exposent une petite trentaine et c'est très bien rythmé, très sympa à regarder.
https://www.youtube.com/watch?v=03um6WRunN0
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3861
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 07 Aug 19, 7:35 Répondre en citant ce message   

Bonjour et bienvenue.
La vidéo est sympathique. Je ne sais pas si on peut dresser un portrait de la France vue de Turquie à travers les emprunts. On s'explique assez bien charcuterie et maquillage ; on regrette un peu plus charlatan !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jeannotin
Animateur


Inscrit le: 09 Mar 2014
Messages: 879
Lieu: Cléden-Poher

Messageécrit le Wednesday 07 Aug 19, 8:18 Répondre en citant ce message   

Hélas, le pays de Pasteur est désormais en tête de la défiance envers les vaccins.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues turques Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008