Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Étymologie 'Ajar عجار - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Étymologie 'Ajar عجار

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Hyacinthe D.M



Inscrit le: 27 Mar 2020
Messages: 2

Messageécrit le Friday 27 Mar 20, 22:39 Répondre en citant ce message   

عجار ('ajar) : voilette algérienne blanche masquant le visage, portée traditionnellement avec le hayek, la mlaya mais aussi avec le khimar et la djellaba.




Merci pour vos éclairages éventuels.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11173
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 27 Mar 20, 23:07 Répondre en citant ce message   

Le nom arabe de ce voile est issu de la racine عجر √‛ǧr dont la forme V a le sens de "se couvrir, s’envelopper de qqch". Ce verbe est probablement un dénominal de عجارة iǧāra "voile", ce qui ne nous mènerait pas très loin si l'on n'observait le sens de "cacher, se cacher" dans un nombre assez important de racines en -ǧr- ou -rǧ- comme

ترج taraǧa être voilé, caché aux regards – ترج tariǧa être obscur et difficile, et comme voilé et caché (se dit d'une science)
جحر ǧaḥara se mettre à l’écart et se cacher
جفر ǧfr – II. se cacher
حجر ḥǧr – IV. couvrir, cacher
درمج drmǧ – III. إدرمّج idrammaǧa et إدرنمج idranmaǧa entrer quelque part pour se cacher
سبرج sabraǧa cacher, céler ; rendre caché et obscur
عرج √‛rǧعارج āriǧ caché, qui est dans un endroit où on le voit pas

Pour en savoir plus, voir mon étude La gorge et le cou.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Saturday 28 Mar 20, 15:37 Répondre en citant ce message   

Je suppose que le premier message est plus destiné à faire un peu de pub au site sur Constantine, mais, après tout, ce site a l'air intéressant, alors...
Le mot semble être spécifiquement maghrébin. Je ne trouve pas grand chose dans le Hans Wehr. Beaussier est plus loquace :



On reconnaît sur la photo la tenue typique constantinoise noire, alors qu'à Alger, par exemple, le haïk est (ou plutôt était, car cela se perd) d'une blancheur immaculée.
Wikipédia
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hyacinthe D.M



Inscrit le: 27 Mar 2020
Messages: 2

Messageécrit le Saturday 28 Mar 20, 20:00 Répondre en citant ce message   

Merci pour vos réponses et recherches, et notamment à Mr. Rolland et le lien vers son site.

Je conçois que ce post puisse interpeller, mais il ne s'agit en aucun cas de pub pour le site "Constantine d'hier & aujourd'hui", d'ailleurs je doute qu'il soit encore animé par son créateur. C'est seulement que, y ayant passé de nombreuses heures dans mon enfance (avec mes premiers accès à internet, dans les années 2005), je n'aurais pas pu penser à une autre illustration. On y entrait par une introduction musiclale (un bachraf zidan de Cheikh Raymond) avant d'arriver sur la page d’accueil où trônait cette "mawlet el mlaya".

J'avais un compte ici mais qui a été certainement désactivé car il m'était impossible de me connecter :
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=21338
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008