embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3875 Lieu: Paris
|
écrit le Thursday 11 Nov 21, 11:07 |
|
|
Nous avons la chance d'avoir sur le forum des hébraïsants et/ou des arabisants. La parenté des deux langues n'est pas une nouveauté, mais il est toujours intéressant d'en voir des exemples concrets, éventuellement observés sur d'autres fils du forum, ou naturellement ailleurs. N'hésitez pas à y ajouter vos propres observations.
Nous prenons comme premier pas cette citation de deux récents messages :
rejsl a écrit: | yiddish
A khokhem balayle = אַ חכם בלילה
Textuellement : un savant durant la nuit, de la nuit.
Encore une expression ironique pour traiter quelqu'un d'imbécile, d'ignorant.. un qui ne révèle sa sagesse, sa compétence que durant la nuit , lorsque tout le monde dort et qui le jour..;ne sait plus rien.
חכם = der khokhem = le sage, le savant
לילה = layle = la nuit
Termes d'origine hébraïque |
Papou JC a écrit: | ... locution qui se dirait en arabe, الحكيم بلليلة el-hakīm bi-l-layla. Où l'on voit la grande proximité entre ces deux langues sémitiques. |
|
|