Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Grammaire scandinave - Forum scandinave - Forum Babel
Grammaire scandinave

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum scandinave
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
herve



Inscrit le: 20 Nov 2005
Messages: 121
Lieu: Roazhon (F)

Messageécrit le Saturday 17 Dec 05, 14:37 Répondre en citant ce message   

Même si la gramaire des langues scandinaves n'est pas réputée pour être particulièrement difficile..., j'aimerais savoir si certains points vous ont posé - ou vous posent encore - des problèmes.
Pour ma part, il me semble qu'une des difficultés principales réside dans l'utilisation des prépositions. Les règles qui semblent régir leur emploi sont nombreuses et assorties d'exceptions, si bien que seule la pratique peut aider à y voir clair.
ainsi, en danois, on dit " den måde" ( de cette façon), mais "tak i lige måde" ( merci "pareillement")
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Saturday 17 Dec 05, 19:10 Répondre en citant ce message   

C'est comme le fameux "i byen" et "på byen" en norvégien : le premier signifie "en ville", le 2è "au bistrot", ou "au resto"!
La difficulté que j'ai eu en passant du norvégien au suédois (qui a une grammaire plus élaborée et donc un peu plus difficile) et le pluriel des substantifs. En norvégien, c'est super simple, mais en suédois, ca dépent du genre...
Maintenant, j'éprouve quelques difficultés pour conjuguer certains verbes en norvégiens et fait des fautes typiquement suédoises!
J'avoue que ma difficulté majeure et de parler et d'écrire ces 2 langues sans les mélanger. Elles sont tellement proches! Vous l'avez sûrement remarqué, mon norvégien est loin d'être parfait...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Debo



Inscrit le: 17 Dec 2005
Messages: 36
Lieu: Paris, FR

Messageécrit le Saturday 17 Dec 05, 22:08 Répondre en citant ce message   

pour le moment je n'éprouve pas vraiment de problèmes avec la grammaire danoise... Mais comme je débute, j'ai pas encore vu beaucoup de choses!

en revanche, l'islandais, c'est une autre paire de manche!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
cecmk



Inscrit le: 18 Jan 2006
Messages: 4
Lieu: Paris

Messageécrit le Friday 20 Jan 06, 12:06 Répondre en citant ce message   

Salut les Scandinavophiles !
Voici quelques liens qui pourraient intéresser ceux qui parlent -ou aimeraient parler- suédois :
- introduction au suédois avec grammaire
http://web.hhs.se/isa/swedish/
- recevoir chaque jour pas e-mail un mot suédois et sa définition
http://www.concipio.se/
- séléction de liens sur les langues scandinaves
http://www.kotus.fi/svenska/lankar.shtml#Ordlistor
- un excellent dico en ligne anglais-suédois
http://www-lexikon.nada.kth.se/skolverket/swe-eng.shtml
Trevlig Helg !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
John 'Hannibal' Smith



Inscrit le: 15 Jun 2005
Messages: 65
Lieu: Bas-Rhin/Unter-Elsass

Messageécrit le Saturday 21 Jan 06, 23:51 Répondre en citant ce message   

En espèrant que ceci puisse aider quelqu'un :
http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/1290/French/index.html


Dernière édition par John 'Hannibal' Smith le Monday 23 Jan 06, 12:03; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal
Responsable projet


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 355
Lieu: Alsace-Lorraine- Allemagne

Messageécrit le Thursday 09 Mar 06, 14:09 Répondre en citant ce message   

la grammaire scandinave continentale est relictuelle des langues germaniques en général. le caractère insulaire de l'islande et des Féroés fait que les nombreuses simplifications d'ordre grammatical en N, S et DK n' y ont pas eu lieu aussi visiblement. la place de l'islandais est donc spécifique et donne unregard très enrichissant sur l'asepct que devaient avoir les langues proto-germaniques il y a 2000 ans.
pour un germaniste qui a traité de l'histoire de la langue germanique commune pendant ses études, le scandinave continental fait figure de simplication à outrance en déclinaison et en conjugaison, son accès est facile, sa grammaire est proche de nombreux dialectes allemands. il est d'ailleurs acquis que le scandinave a lui-même agi sur la grammaire anglaise dans cet esprit de réduction.
de même, surtout en suédois standard, le bas-allemand a influé sur la grammaire scandinave pendant la Hanse. de nouvelles structures sont apparues comme l'usage de spréverbes inséparables peu naturels en scandinave dialectal ni en allemand dialectal d'ailleurs, parfois sur les séparables. le lexique a également subi cette influence en S et DK, moins en norvégien hors fond danois.
mis à part la liste des verbes irréguliers commune à toutes les langues germaniques, la grammaire scandinave ne peut vraiemetn déranger l'apprenant. le français non germanophone a juste quelques difficultés à gérer la place du verbe, l'article postposé et l'usage du préverbe séparable ou inséparable.
je n'ai jamais fait de suédois en fac, mais à chaque fois que je baragouine dans cette langue je trouve que les pluriels sont très pénibles, et d'une manière générale l'usage du A ou O par rapport au dano-norvégien où il y a des E partout. cela influe sur les terminaisons des verbes ou les pluriels. j'y perds mon latin, mais l'expérience monte que les Suédois y font guère attention quand vous leur causez ou écrivez. la syntaxe bien gérée, et le reste va bien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Friday 10 Mar 06, 0:59 Répondre en citant ce message   

En effet, étant moi-même passé du norvégien au suédois, j'ai eu du mal avec les formes de pluriels suédois. En norvégien, c'est soit -er, soit rien du tout. En suédois, il ya quelques règles à savoir. Il faut par exemple connaître le genre du mot pour trouver son pluriel correct. Et comme beaucoup de mots ont un genre différent en norvégien et en suédois, ca ne facilite pas les choses. Maintenant, au bout de 3 ans en Suède, c'est devenu automatique et je n'y pense (presque) jamais quand je parle. Question d'habitude, comme tout!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Aztecatl



Inscrit le: 11 Mar 2006
Messages: 5
Lieu: Alsace(68)

Messageécrit le Sunday 12 Mar 06, 10:51 Répondre en citant ce message   

Pour ma part j'ai commencé par apprendre le danois que je n'ai pas trouvé difficile, étant habitué à l'allemand et à l'anglais. Ayant continué par le suédois j'ai des difficultés et ai parfois tendance à mélanger les deux langues.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum scandinave
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008