Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
langue (organe) & langue (langage) - Dictionnaire Babel - Forum Babel
langue (organe) & langue (langage)
Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Qcumber



Inscrit le: 28 May 2006
Messages: 357
Lieu: France, région parisienne

Messageécrit le Monday 14 Aug 06, 14:30 Répondre en citant ce message   

En français, le même terme "langue" désigne à la fois l'organe et le langage. Il n'en est pas de même dans toutes les langues.

arabe:
organe : lisa:n
langage: luγa(t)

chinois:
organe : shé
langage parlé : yǔ
langage écrit : wén

japonais
organe : shita
langage parlé: kotoba (aussi "mot")
langage écrit / parlé : go, gengo

malais
organe: lídah
langage : bahása < sanskrit , lisán < arabe

malgache
organe: lela
langage: fiteny, teny

sanskrit
organe : jihvā
langage : bhāshā

tagal (Philippines):
organe : dílà
language : wíkà

Toutefois en arabe, en malgache (sous l'infuence du français) et en tagal moderne (sous l'influence de l'espagnol), le terme pour l'organe est aussi utilisé pour le langage.


Dernière édition par Qcumber le Monday 14 Aug 06, 20:13; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Monday 14 Aug 06, 14:33 Répondre en citant ce message   

Wallon Wallon

(langage) lingaedje <> linwe (organe)

Mais je remarque une tendance à l'estompement de la différence.


Dernière édition par Maisse Arsouye le Monday 14 Aug 06, 14:44; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 14 Aug 06, 14:36 Répondre en citant ce message   

Allemand Allemand (comme quoi toutes les langues indo-européennes ne sont pas identiques)
Organe : die Zunge
Langage : die Sprache

Angleterre Anglais
Organe : tongue
Langage : language


Dernière édition par Charles le Monday 14 Aug 06, 14:52; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Qcumber



Inscrit le: 28 May 2006
Messages: 357
Lieu: France, région parisienne

Messageécrit le Monday 14 Aug 06, 14:39 Répondre en citant ce message   

Maisse Arsouye a écrit:
Wallon Wallon
lingaedje <> linwe
Mais je remarque une tendance à l'estompement de la différence.

Pas clair. Au départ, quel est le terme qui désigne spécifiquement l'organe?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Coutal



Inscrit le: 19 Dec 2005
Messages: 48

Messageécrit le Monday 14 Aug 06, 16:08 Répondre en citant ce message   

Il me semble qu'en anglais, tongue peut aussi parfois qualifier le language.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Monday 14 Aug 06, 16:27 Répondre en citant ce message   

Oui, comme dans "mother tongue", "langue maternelle".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sisyphos



Inscrit le: 06 May 2006
Messages: 140
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Monday 14 Aug 06, 16:37 Répondre en citant ce message   

Néerlandais Flandre

Organe: de tong
Langage: de taal

En néerlandais, il existe aussi le mot "de spraak" (cf. allemand die Sprache) mais on n'use de ce mot qu'en linguistique. Autrefois spraak se disait aussi pour indiquer le langage.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Monday 14 Aug 06, 17:46 Répondre en citant ce message   

Suède
Organe : tungan.
Langage : språket.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Monday 14 Aug 06, 17:52 Répondre en citant ce message   

Le langage n'est pas la langue: La langue est orale*, alors que le language comprend toute la gestuelle, les mimiques etc

Sauf la langue des signes, par ex.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Tuesday 15 Aug 06, 17:45 Répondre en citant ce message   

Bien sûr, mais c'était seulement pour préciser de quelle "langue" on parle, l'oral ou l'organe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Qcumber



Inscrit le: 28 May 2006
Messages: 357
Lieu: France, région parisienne

Messageécrit le Tuesday 15 Aug 06, 17:52 Répondre en citant ce message   

Jean-Charles a écrit:
Le langage n'est pas la langue: La langue est orale*, alors que le language comprend toute la gestuelle, les mimiques etc

Sauf la langue des signes, par ex.

Par quoi proposez-vous de remplacer "langage" dans ma liste?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Tuesday 15 Aug 06, 21:16 Répondre en citant ce message   

Breton En Breton on a aussi la différence là:

- Langue (organe) » teod (du Brittonique *tauatos)
- Langue (idiome) » yezh (du Brittonique *iektis)

Cornique En Cornique, on dit "tavas" et "yeth", le mot "tavas" qui désigne l'organe a tendence a s'employer aussi aux pour désigner un idiome, on peut remarquer que le mot "tavas" s'emploi surtout quand l'Anglais dirait "tongue", ca peut être surement dû à une influence de l'Anglais, cependant dans les expressions fixées, comme "mammyeth" (mother tongue) on a le mot correct étymologiquement.

Pays de Galles Le Gallois a pour correspondant "iaith" (>*iektis) et "tafod" (>*tauatos), tout comme le Breton, ces deux mots ont des significations bien différentes et le mélange entre les sens d'organe et d'idiome ne se font pas...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poyon



Inscrit le: 24 Jul 2005
Messages: 765
Lieu: Liège (Waremme)

Messageécrit le Tuesday 15 Aug 06, 21:23 Répondre en citant ce message   

Qcumber a écrit:
Maisse Arsouye a écrit:
Wallon Wallon
lingaedje <> linwe
Mais je remarque une tendance à l'estompement de la différence.


Pas clair. Au départ, quel est le terme qui désigne spécifiquement l'organe?

linwe : l'organe
Lingaedje : language (Lingwadje à Liège)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Tuesday 15 Aug 06, 23:06 Répondre en citant ce message   

Qcumber a écrit:
Jean-Charles a écrit:
Le langage n'est pas la langue: La langue est orale*, alors que le language comprend toute la gestuelle, les mimiques etc

Sauf la langue des signes, par ex.

Par quoi proposez-vous de remplacer "langage" dans ma liste?

C'est peut-être un point de vue personnel:
La langue est la partie du langage qui ne comprend pas le langage corporel, les mimiques, l'odorat etc
Ce qui implique que si on précise Langage parlé, on se réfère exclusivement à la langue.


La confusion Langue = langage (tongue = language) est un anglicisme.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Emandir



Inscrit le: 26 Apr 2006
Messages: 51
Lieu: Hautes-Alpes, France

Messageécrit le Wednesday 16 Aug 06, 0:28 Répondre en citant ce message   

Non, la langue est un langage, mais tout langage n'est pas forcément une langue...

N'est-il pas étrange que le nom de l'organe ait (apparemment très tôt) servi à désigner le langage, alors qu'il (l'organe) ne sert pas plus qu'un autre des éléments l'appareil phonatoire humain...

En Grec grec ancien, par exemple, à côté de η γλωσσα (la langue), on utilisait également η φωνη (la voix)

Alors, pourquoi pas les lèvres, la gorge, ou simplement la bouche ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Page 1 sur 4









phpBB (c) 2001-2008