Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Sunday 06 Nov 05, 13:08 |
|
|
La tour mythique de Babel était la plus septentrionale de toutes les tours de Babylone. Le nom vient de l'akkadien : bab (porte) ilim (du dieu).
La Bible atteste déjà le nom Babel dans la Genèse, mais la définition en est quelque peu différente : Dieu, pour punir les hommes de vouloir construire une tour qui irait jusqu'aux Cieux, embrouilla (bâbal) leurs langages. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Sunday 04 Dec 05, 9:51 |
|
|
babelen = papoter, bavarder
Quant à la babeluut, c'est un bonbon, une friandise. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Monday 05 Dec 05, 4:39 |
|
|
Molière, Tartuffe, acte I, scène 1 :
Et comme l'autre jour un docteur dit fort bien
C'est véritablement la tour de Babylone,
Car chacun y babille, et tout du long de l'aune.
Ces mots prêtés à une vieille dame aigrie prouvent que l'on n'a pas attendu l'almanach Vermot pour faire des calembours tirés par les cheveux !
Ils prouvent aussi que le jeu homophonique Babel/babiller est ancien.
Dernière remarque, cela donne à faire penser que l'on prononçait alors babiler, et non, comme aujourd'hui, [babije]. |
|
|
|
|
boscanio
Inscrit le: 29 Mar 2006 Messages: 2
|
écrit le Wednesday 29 Mar 06, 15:37 |
|
|
winnoloursin a écrit: | La tour mythique de Babel était la plus septentrionale de toutes les tours de Babylone. Le nom vient de l'akkadien :bab (porte) ilim (du dieu).
La bible atteste déjà le nom Babel dans la Genèse,mais la définition en est quelque peu différente: Dieu ,pour punir les hommes de vouloir construire une tour qui irait jusqu'aux Cieux, embrouilla (bâbal) leurs langages. |
je suis tres intéressé par cette double interprétation du mot babel et bâlal. en éffet derrier ce mot Bâlal se cache le mot embrouiller et plus précisément le mot confusion. Or il est tres intéressant de constater que le mot cabale en grec signifiait "langue barbare" "confusion" doù découle le terme baragouiner. donc lorsque l'histoire biblique nous raconte que les constructeurs avaient décidé de faire cette tour de Babel (porte de Dieu) avec l'intention de ne former qu'une seule langue un seul peuple une seule nation, il est fait allusion à la fameuse cabale des hermétistes, surnommée langue universelle et dont la traduction grecque signifie confusion. Il est donc surement fait allusion à une époque bien antérieure de Babylone d'une connaissance d'une langue universelle qui a été éparpillée confusément dans les multiples peuples et nations.
Je me demande d'ailleurs s'il n'y a pas un lien entre Babel et son fameux langage universel et le mot Bible prononcé en anglais Baïbel. Le livre de la Bible ne serait-il pas tout simplement le livre de Babel ? |
|
|
|
|
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Wednesday 29 Mar 06, 18:21 |
|
|
Bible vient du grec Biblos "le Livre". Aucun rapport donc à priori avec babel. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Wednesday 29 Mar 06, 18:47 |
|
|
Bible vient du grec ta biblia, LES livres : en effet, ce n'est pas un texte unique, mais un recueil de textes de genres différents.
Le mot grec to biblion est neutre. Les neutres ont le pluriel en -a, ce qui leur vaut d'être pris pour des féminins.
Mais c'est une autre histoire...
Dernière édition par Glossophile le Thursday 12 Jan 12, 3:47; édité 1 fois |
|
|
|
|
Sarah
Inscrit le: 23 Mar 2006 Messages: 16 Lieu: Olomouc, République Tchèque
|
écrit le Wednesday 29 Mar 06, 18:57 |
|
|
En allemand, il y a un verbe 'babbeln' qui veut dire 'ne pas parler clairement'. On l'utilise surtout en parlant de petits enfants. C'est sûrement la même racine |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Wednesday 29 Mar 06, 19:03 |
|
|
La même racine que ?
Nous l'avons déjà vu ailleurs, en indo-européen, la racine blb sert pour tous les embarras de parole :
barbaros, en grec, celui dont on ne comprend pas les balbutiements ;
balbus, en latin, le bègue, d'où le français balbutier ;
le français offre aussi babiller.
Dernière édition par Glossophile le Thursday 12 Jan 12, 3:49; édité 1 fois |
|
|
|
|
Jérôme
Inscrit le: 14 Feb 2006 Messages: 103
|
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 18 Aug 06, 10:57 |
|
|
Voici un mot que nous ne pouvions éviter de traiter un jour ou l'autre :
babélisme
n. m. XIXe siècle
dérivé de Babel
1. Confusion de paroles, de jugements, d'opinions.
2. Dégradation d'une langue par l'invasion de mots étrangers. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11175 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 19 Dec 11, 13:13 |
|
|
Voir ce qui est dit ICI de l'expression catalane a la babalà (post de Ramón et suivants). |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 12 Jan 12, 3:01 |
|
|
babel fish :
1) traducteur automatique d'Internet qui a pris le nom d'un animal mythique de la comédie de science-fiction Hitchhiker's Guide to the Galaxy (en fr. "Guide du voyageur de la galaxie") diffusée d'abord comme pièce radiophonique à la BBC en 1978.
2) animal mythique de la comédie de science-fiction Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Cet animal est un traducteur universel. Il se nourrit d'ondes cérébrales d'autres organismes parlant n'importe quelle langue et excrète une matrice de fréquences audibles. Si vous placez cet organisme dans votre oreille, vous comprendrez dans votre prope langue les ondes qu'il a absorbées.
Vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=f1ctoT7ezTE Hitchhiker's Guide to the Galaxy (le film) |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 28 Aug 12, 0:21 |
|
|
Le nom du fruit pourrait être à l'origine de celui du petit objet sans importance (babel, babelet, babiole, québ. bébelle)
babiole (en parler rég. sarthois)
1) petite cerise sauvage
2) chose insignifiante
Source : http://www.fonds-sonores-archives.sarthe.com/www/index.php/dictionnaire/mots/action/voir_r/ID/104/ (avec audio)
Babiole, s. f., petite cerise sauvage, merise.
Babiole est la forme mancelle (C. R. de M.). En Normandie, on dit au même sens baguiole, qui est la forme correcte (*)
(Revue de philologie française et de littérature: recueil ..., Volumes 7 à 8)
anc. fr. badeolier : sorte de cerisier (Dict. Godefroy)
(*) =mancelle = sarthoise |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11175 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 28 Aug 12, 5:30 |
|
|
winnoloursin a écrit: | Le nom vient de l'akkadien : bab (porte) ilim (du dieu). |
Je tiens d'une spécialiste du sumérien que, pour de nombreux auteurs, cette étymologie akkadienne est populaire et fausse. Mais je n'ai rien à proposer en échange... |
|
|
|
|
|