Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Non / Nan - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Non / Nan
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
deadxkorps



Inscrit le: 13 Jun 2006
Messages: 168
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 15:58 Répondre en citant ce message   

Je voulais faire un petit topic sur cette curiosité qui m'a toujours intrigué quand j'étais enfant : la pronnciation du "non" dans la langue courante qui est : "nan". Les gens ne prononcent (en tout cas d'où je viens) jamais "non". La nasale se transforme en "nan" : c'est comme un non attenué. Les gens dirons non en situation très officielle, ou pour appuyer leur refus.

Il y a d'autre modificationsde nasae : la première qui me vient à l'esprit est agenda (a-gin-da ) ou référendum (ré-fé-rin-deum). Mais elles n'ont pas de valeur, comme l'a la modification du non.

Connaissez vous cette altération de la prononciation du non dans vos régions / pays ? (pour les francophones). Et pour les autres : connaissez vous pareil cas dans d'autres langues, où la modification généralisée de la prononciation d'un mot a une signification ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mc Philou



Inscrit le: 11 Nov 2006
Messages: 68
Lieu: Noûpré (Neupré), Walonreye(Wallonie)

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 16:03 Répondre en citant ce message   

ben moi, je dis non, sauf quand on me demande un truc stupide genre: je peux te taper? et à cela, je répond NAAAAAAAAN. Mais à part ca, je ne l'ai jamais entendu (peut-être que je ne le remarque pas)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Psychedelik Barakî



Inscrit le: 06 Dec 2005
Messages: 458
Lieu: Djiblou, Wallifornie

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 16:15 Répondre en citant ce message   

En Wallonie je ne l'ai presque jamais entendu prononcé nan...
A Bruxelles par contre c'est monnaie courante.
Et moi ben heu... Je pense que c'est plus un nan que j'prononce, mais à peine audible.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 16:37 Répondre en citant ce message   

Au plus je lis les interventions des Français au plus je me dis que les Wallons sont les champions des nasales.

Deadxkorps a écrit:

référendum (ré-fé-rin-deum)


Sérieusement, il y en a qui prononce comme ça !?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Morand



Inscrit le: 03 Oct 2005
Messages: 550
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 16:41 Répondre en citant ce message   

j'ai déjà entendu Ré-fé-rin-dom
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3120
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 16:41 Répondre en citant ce message   

deadxkorps a écrit:
Il y a d'autre modificationsde nasae : la première qui me vient à l'esprit est agenda (a-gin-da ) ou référendum (ré-fé-rin-deum). Mais elles n'ont pas de valeur, comme l'a la modification du non.

Les cas que tu cites utilisent la graphie en qui se prononce in ou an, selon les cas. C'est d'ailleurs le cas dans bien = biin. À ma connaissance, la prononciation n'est nulle part bian
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mancino



Inscrit le: 05 Aug 2006
Messages: 123
Lieu: Paname...

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 16:41 Répondre en citant ce message   

Maisse Arsouye a écrit:
Au plus je lis les interventions des Français au plus je me dis que les Wallons sont les champions des nasales.

Deadxkorps a écrit:

référendum (ré-fé-rin-dom)


Sérieusement, il y en a qui prononce comme ça !?


Tout le monde. Enfin... Presque.

Il est possible que cette prononciation soit d'origine parisienne car, paraît-il, nous sommes assez prompt à inverser les nasales...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3120
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 16:48 Répondre en citant ce message   

Pour référendum, j'ai entendu:
référindoum
référindom
référandoum
référandom

Si je parle à un Alémanique, j'aurais tendance à prononcer -doum, afin de simplifier la communication.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jiicé



Inscrit le: 25 Nov 2006
Messages: 193
Lieu: France, centre

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 18:15 Répondre en citant ce message   

Même souvenir d'enfance que Deadxkorps et problèmes d'orthographe liés :
« Pourquoi écrit-on maman alors que l'on prononce mãmã et non, alors que l'on prononce ?».
(mon accent d'origine est franc-comtois)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
deadxkorps



Inscrit le: 13 Jun 2006
Messages: 168
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 20:13 Répondre en citant ce message   

J'ai jamais entendu "référendoum", ni tellement référandom, plus souvent référendeum. ("eu" court comme dans oeuf, pas un eu long comme dans yeux )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2250

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 20:35 Répondre en citant ce message   

Morand a écrit:
pour un Alémanique, cela donne ré-fé-renne-doum

Hé bien, les Alémaniques sont dans le vrai !
Referendum est un mot latin, signifiant « ce qui doit être rapporté », et la prononciation restituée est bien celle ci : ré-fé-renn-doum.

De même, la prononciation latine d'agenda est a-guenn-da.

Mais en français, on prononce ces mots à la française, agenda comme agent (de même origine), et référendeum, comme référent.

Quant à nan et bian, jusqu'ici, je ne les ai vus que dans les pièces de Molière, attribués aux paysans patoisants.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11121
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 20:41 Répondre en citant ce message   

Chez moi (c'est-à-dire là où j'ai grandi, aux confins du Morvan), on dit : nan et Manman (au lieu de Maman).
Et Diam's reprend le flambeau avec sa Génération Nan-Nan.
A Lyon (où je vis), je dis non et Maman mais je reprends nan et Manman quand je retourne "chez moi".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Psychedelik Barakî



Inscrit le: 06 Dec 2005
Messages: 458
Lieu: Djiblou, Wallifornie

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 20:45 Répondre en citant ce message   

On peu donc dire que pour Molière, un Parisien qui dit "nan" est patoisant ou paysan.

Plus sérieusement, j'ai toujours prononcé agenda ajè-nda sans nasaliser quoi que ce soit... Et référendum ben... Je l'dis pas, voilà !

Par contre on s'est déjà battu avec des amis quant à la prononciation de clenche (Clinche ou clanche ?). Finalement le dictionnaire nous donnait raison à tous.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
deadxkorps



Inscrit le: 13 Jun 2006
Messages: 168
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 20:46 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
Chez moi (c'est-à-dire là où j'ai grandi, aux confins du Morvan), on dit : nan et Manman (au lieu de Maman).
Et Diam's reprend le flambeau avec sa Génération Nan-Nan.
A Lyon (où je vis), je dis non et Maman mais je reprends nan et Manman quand je retourne "chez moi".

Moi je dis maman.

Par contre je me permets d'insister, que tous les gens que je connais (et il y en a beaucoup, y compris les professeurs au lycée, etc etc), disent couramment "nan" au lieu de "non".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jiicé



Inscrit le: 25 Nov 2006
Messages: 193
Lieu: France, centre

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 22:15 Répondre en citant ce message   

deadxkorps a écrit:
Moi je dis maman.

Désolé, je vous avais mal lue.

J'ai prononcé man-man jusqu'à la première dictée où ce défaut me valut une faute. Je l'ai ressentie comme une injustice et ne l'ai admise qu'après enquête ! Ma mère et mes sœurs prononçaient et écrivaient "maman".

Quand j'articule non, je viens de le faire plusieurs fois pour m'en assurer, j'entends quelque chose entre nõ et nã. Mes "mon", "bon", "con", "don", "son", "ton", sont franchement õ. Taon, en revanche, fait "tã" ou "taouin".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008