Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
9 (Neuf) - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
9 (Neuf)
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Saturday 17 Feb 07, 11:06 Répondre en citant ce message   

Shi est la transcription de la prononciation en japonais de l'idéogramme 4.
Les japonais n'utilisent jamais ce mot, qui est le même que "mort". Il utilisent un mot d'origine japonaise "yon".
En chinois sa prononciation est transcrite Si. Mais d'après mon dictionnaire japonais le ton est différent entre sì (quatre) et sî (mort)

En japonais 9 est aussi considéré comme néfaste car il se prononce "ku" comme douleur. Les japonais utilisent donc toujours une autre prononciation: "kyû".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 17 Feb 07, 12:08 Répondre en citant ce message   

Précision : les Japonais ont leur numération originale, encore utilisée pour certains comptages et compteurs (c'est une longue histoire) mais ils utilisent la numération chinoise, avec une double appellation pour les chiffres 4 (shi, mais yon en japonais), 7 (shichi, mais nana en japonais) et 9, ainsi que le signale Tjeri.

Mourir en japonais = shinu. Le kanji de shi : 死
Le kanji de 4 : 四
Il existe 51 kanji différents, avec autant de sens, pour SHI.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Saturday 17 Feb 07, 15:00 Répondre en citant ce message   

Citation:
shi, mais yon en japonais

Pas tout à fait exact, José. Yon et nana remplacent shi et shichi quand on compte "à la chinoise" car shi c'est la mort et shichi c'est la mort et le sang.
Dans la numération japonaise quatre c'est yotsu et sept nanatsu.
J'en veux pour preuve que pour les dizaines, les centaines, les milliers, on utilise normalement les nombres d'origine chinoise: trente c'est sanjû alors que trois en numération japonaise c'est mitsu, cinquante c'est gojû, etc. Quarante lui, c'est yonjû, soixante-dix c'est nanajû. On a donc créé un nombre hybride à racine japonaise pour éviter de dire shi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Saturday 17 Feb 07, 15:06 Répondre en citant ce message   

Ce qui m'a toujours surpris, et me surprend encore, c'est que shi = 4 n'ait pas purement et simplement été remplacé par yon, depuis le temps que cette homonymie gène.

Si qqn a une explication, elle est bienvenue.

Encore un bon sujet pour le Forum Japonais très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Saturday 17 Feb 07, 20:56 Répondre en citant ce message   

"Yon" a effectivement remplacé "shi" comme nombre. Shi subsiste dans les mots composés comme shisoku, quadrupèdie, shijû, quatuor, Shikoku, etc...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 19 Feb 07, 3:53 Répondre en citant ce message   

J'ai lu une fois quelque part (va savoir où) que le succès de 9 était dû à ce qu'il est un superlatif de 3 et que c'est ainsi qu'on serait passé en Grèce de trois à neuf Muses. Pourquoi pas ?

Il y a aussi en Grèce la « grande année » qui mesure le temps des dieux et qui vaudrait neuf de nos années. Mais là, il y a une ambiguïté possible car les Grecs mesuraient les intervalles en en comptant les deux extrémités. Une fête pentétérique (les Olympiades, par exemple) était une fête qui revenait « la cinquième année », c'est-à-dire tous les quatre ans.

En Égypte ancienne, les divinités étaient généralement groupées par ennéades mais je ne connais pas la raison qu'en donnaient les Égyptiens.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Monday 19 Feb 07, 4:34 Répondre en citant ce message   

Outis a écrit:
J'ai lu une fois quelque part (va savoir où) que le succès de 9 était dû à ce qu'il est un superlatif de 3
Qu'entends-tu, ici, par superlatif? Je n'ai jamais entendu parler de superlatif en rapport aux nombres.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 19 Feb 07, 12:40 Répondre en citant ce message   

Je néologisais (sic) ici l'usage de « superlatif » d'un point de vue sémantique, comme réalisant une extension de la qualité attribuée à un objet. Si une chose peut être considérée comme triple pour exprimer, soit le pluriel (en temps que nombre grammatical au-delà du singulier et du duel) et donc l'abondance, soit la totalité répartie (comme la trifonctionnalité au sens de Dumézil), alors, la considérer comme nonuple insiste sur la quantité ou sur sa capacité à tenir compte de tout.

Dans le premier cas, multiplicité, on pourrait penser aux neuf cercles de l'enfer ou aux neuf ciels qui ont été évoqués ici, voire les neuf Nazgûl de Tolkien.

Dans le second, totalité, si trois Muses pouvaient avoir compétence dans tous les arts, « neuf » assure que rien ne leur échappe. Ce pourrait être aussi une explication des ennéades égyptiennes, dieux recouvrant l'ensemble des domaines cosmique et humain.

Désolé d'avoir été un peu laconique …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 19 Feb 07, 13:57 Répondre en citant ce message   

Ton sens de la précision est toujours aussi mortel, Tjeri, mais toujours bienvenu également! J'aurais effectivement dû écrire que yon et nana étaient "dérivés" du japonais "yottsu et nanatsu".

On a par contre bien un redoublement de t pour 3 et 4 en numération japonaise :
三つ (みっつ) mittsu et 四つ (よっつ) yottsu

A propos de 9 où ku est remplacé par kyû, on peut d'ailleurs se demander pourquoi on n'a pas pris kokono (du chiffre 9 kokonotsu -1 seul t par contre- en japonais).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 548

Messageécrit le Monday 19 Feb 07, 14:29 Répondre en citant ce message   

Zwielicht a écrit:
Nina Padilha a écrit:
Selon la Kabbale, ce serait aussi le chiffre de l'accomplissement
Il y a beaucoup de nombres qui interviennent dans les écrits kabbalistiques. Mais je n'ai jamais lu dans des écrits kabbalistiques que 9 était le chiffre de l'accomplissement. Aurais-tu des références?

Il faudrait demander directement à un rabbin kabbaliste.
Personnellement, je n'ai pas de références exactes. Cela m'a été rapporté.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Monday 19 Feb 07, 14:40 Répondre en citant ce message   

Tjeri a écrit:

En japonais 9 est aussi considéré comme néfaste car il se prononce "ku" comme douleur. Les japonais utilisent donc toujours une autre prononciation: "kyû".


c'est amusant, en chinois le 9 est un nombre extrêmement apprécié car il représente la longévité grace à son homophonie avec le caractère 久 qui signifie longtemps.
Homophonie parfaite tant en mandarin qu'en cantonais : jiu3 mandarin / gau2 cantonais

donc l'année 1999 était une très bonne année - plus particulièrement le 9 sept 1999 très content

Tjeri a écrit:
Shi est la transcription de la prononciation en japonais de l'idéogramme 4.
Les japonais n'utilisent jamais ce mot, qui est le même que "mort". Il utilisent un mot d'origine japonaise "yon".
En chinois sa prononciation est transcrite Si. Mais d'après mon dictionnaire japonais le ton est différent entre sì (quatre) et sî (mort)


le 4 est bien symbole de la mort en chinois.
il ne faut pas s'arrêter aux tons pour juger de l'homophonie en chinois. Tout d'abord le chinois ancien avait des tons beaucoup moins fixés. Le mandarin actuel n'est qu'une variante orale contemporaine qui a fait l'objet d'une normalisation.
Donc il y a beaucoup de jeux de mot basés sur l'homophonie sans qu'elle soit parfaite au niveau des tons. Ce qui compte est la prononciation de base (plus que le ton : pour 4, ça donne si4 / si3 en mandarin et sei3 / sei2 en catonais donc ça fonctionne.
Enfin l'homophonie peut parfois être imparfaite dans une langue orale chinoise et parfaite dans une autre donc il est intéressant d'en connaître la source.

ex
avec l'année du cochon, il y a beaucoup de jeux de mot entre 祝 zhu4 souhaiter et 猪 zhu1cochon
ça fonctionne en mandarin (même si tons différents) mais pas en cantonais - respectivement jyu1 et dzok1

par contre, la mandarine suppoée representer les bons auspices est assez éloignée du caractère concerné en mandarin 吉ji2 et 橘子(ju2 zi mandarine) alors que l'homophonie est parfaite en cantonais 吉 gat1 et 枯 encore gat1 pour la mandarine.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008