Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 10:20 |
|
|
I guess what "he got owned hard" means but I would like to have the exact equivalent in French.
Thanks. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 10:27 |
|
|
Tu as rencontré çà où? On dirait une trad. littérale du français : il s'est fait avoir grave!
Après recherche, voici la wikiréponse :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Owned
Cette expression est donc en usage dans les jeux en réseau, la trad. que je donnais n'était pas très loin dans l'esprit mais dans le contexte des jeux, je verrais plutôt :
- tu t'es fait écrabouiller
- t'as pas fait un pli
- je t'ai foutu une de ces pâtées |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 10:44 |
|
|
José a écrit: | Tu as rencontré çà où? On dirait une trad. littérale du français : il s'est fait avoir grave! |
Une fleur qu'on m'a adressée sur un forum anglophone. Ta traduction me semble tout à fait exacte. Merci. Dans quelques mois on ne dira plus "grave" aussi je préfère garder une traduction plus classique tel que "il s'est bien fait avoir". |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 10:47 |
|
|
D'après ton message corrigé, cela semble plus fort que "il s'est bien fait avoir". |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 10:56 |
|
|
Wikipedia anglophone est plus complet et donne l'usage de owned hors contexte jeux en réseau (Uses outside Gaming context). Intéressant, car je ne connaissais pas cette expression il y a 10 minutes :
http://en.wikipedia.org/wiki/Owned |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 11:07 |
|
|
José
Je me sers de Wikipedia quasiment tous les jours et je n'ai pas pensé qu'elle donnait aussi des définitions de mots d'argot.
L'expression a été utilisée contre moi sur un forum musulman anglophone. Je suppose donc qu'elle est déjà passée du langage des jeux vidéo dans l'anglais de tous les jours. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 11:17 |
|
|
Je n'ai pas forcément le wiki-réflexe mais à l'usage je m'aperçois que cette ressource est très souvent hyper à jour. Je suis tombé récemment sur une page impressionnante de japonais argotique. Un même sujet n'est pas forcément traité avec la même profondeur ni la même complétude (clin d'oeil de circonstance), d'où l'intérêt de zapper d'une langue à l'autre sur Wikipedia.
Dernière édition par José le Friday 27 Apr 07, 10:23; édité 2 fois |
|
|
|
|
Romanovich
Inscrit le: 05 Dec 2006 Messages: 340 Lieu: Poitiers
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 11:17 |
|
|
le terme est (serait ?) utilisé en français ??!?!!
Selon Wikipédia Citation: | Owned
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, Rechercher
Le terme owned est un mot anglais signifiant « dominé » ou « possédé » pour exprimer le fait qu'un individu soit dominé, vaincu, ou se soit fait avoir à la suite d'un événement. Cependant, ce terme est généralement réservé aux victoires particulièrement éclatantes (par exemple, vaincre un adversaire sans se faire toucher dans un jeu de combat) ou aux "breaking downage" lors de conversations entre geek/noob .
Concrètement, l'expression owned est surtout utilisée sur le web et dans les jeux en réseau tels que Counter-Strike ou encore Warcraft 3. Le terme est alors utilisé pour se moquer d'un perdant ou d'un joueur moins bon. Le terme initial, utilisé par les anglophones, est de plus en plus utilisé par les francophones.
Le mot peut prendre plusieurs variantes, dont la plus connue reste pwned. L'initiale o est remplacée par la lettre p. L'origine de cette tournure reste assez obscure, mais il semble qu'elle provienne du jeu Warcraft, où lorsqu'un joueur perd une partie l'ordinateur est censé alors afficher la phrase « [tel ou tel joueur] has been owned ». Mais suite à une mauvaise manipulation d'un développeur, la lettre o de owned fut remplacée par un p. Une autre hypothèse proviendrait de la disposition rapprochée des touches "O" et "P" sur un clavier, un joueur en ligne ne prenant pas le temps de voir ce qu'il tape, et pouvant faire une erreur...
Francisé, owned devient le verbe « ouner ». L'action d'ouner est une « ounure » ou encore un « ownage ».
Autres versions : ouned, ownd, ownt, pouned, pwnd, pwnt, paned, powned.
|
Francisé le mot est horrible, ouner me fait vraiment marrer |
|
|
|
|
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 18:04 |
|
|
On rencontre également pwnz0r ou toute version 1337 du mot, soit, par exemple, |°VV[\]20|2 |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 18:07 |
|
|
C'est quoi la version 1337 ?! Perso, je suis plutôt version 1664 !
Ouner est effectivement très moche.
@ Romanovitch : le concert des Rakes hier soir, c'était excellent! |
|
|
|
|
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 18:33 |
|
|
La version leet ! On a déjà parlé de ça sur un autre sujet, je crois dans Langues d'ici et d'ailleurs. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 18:43 |
|
|
Pfff, j'en ai déjà mal à la tête et vu la chaleur ambiante à Lyon, j'en resterai à ma version 1664 (option ambrée) . |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 18:56 |
|
|
Qui? Où? Comment? Pourquoi? Quid?
C'est quoi cette histoire de 1664 et de 1337? |
|
|
|
|
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 19:02 |
|
|
1664 c'est une marque de bière ; 1337 c'est une façon d'écrire sur ordinateur, compréhensible par les seuls initiés, les autres étant des [\]0082 (noobz) qu'on |°VV[\]20|2 (pwnzor) |
|
|
|
|
Romanovich
Inscrit le: 05 Dec 2006 Messages: 340 Lieu: Poitiers
|
écrit le Thursday 26 Apr 07, 19:04 |
|
|
oulala j'ai galéré avec ta version 1337. |
|
|
|
|
|