Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Lamardelmy
Inscrit le: 12 Dec 2004 Messages: 29 Lieu: Brive, Correze, Limousin, FRANCE
|
écrit le Tuesday 11 Jan 05, 21:59 |
|
|
Pour les prénoms alsaciens, il y a Marlyse aussi qui est la version alsaco-francaise du prénom allemand Marlies (qui se lit pareil) |
|
|
|
|
Doumik
Inscrit le: 26 Feb 2005 Messages: 28 Lieu: Alsace
|
écrit le Saturday 26 Feb 05, 19:35 |
|
|
En alsacien, on a l'habitude de mettre un -i à la fin des prénoms:
Seppi pour Joseph
Güsti pour Auguste
Berni pour Bernard
etc. |
|
|
|
|
Pascal Responsable projet
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 355 Lieu: Alsace-Lorraine- Allemagne
|
écrit le Friday 04 Mar 05, 17:45 |
|
|
oui, mais précise qu'il s'agit d'un diminutif affectueux qu'on retrouve beaucoup dans les dialectes allemands méridionaux.
je ressens encore une fois une tendance haut-rhinoise dans ce que tu dis. wo wohnsch dü im Elsàss ?
Dans le Bas-Rhin, le diminutif en -el ou -le supplante largement le diminutif en -i . |
|
|
|
|
Morand
Inscrit le: 03 Oct 2005 Messages: 550 Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,
|
écrit le Friday 14 Oct 05, 13:17 |
|
|
Un autre prénom alsacien, du moin sundgauvien :
Xavier devient Staphi (Prononcé Schtafi)
Dans mon village, Terminach (Durmenach en Français) utilise plutôt le diminutif -le pour les Hommes et -la pour les femmes :
Seppi donne alors Seppele
Fine donne alors Fin'la
Basti (Prononcé Baschti) donne Bastale (Prononcé Baschtale)
Mais on retrouve aussi les possibilités suivantes:
Maria peux donner Mariakala |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Friday 14 Oct 05, 19:32 |
|
|
Ma mère s'appelle Maria. On la surnommait Iakel dans sa famille.
Maria --> diminutif Mariakele --> re-diminutif Iakel
Elle avait une soeur Joséphine, d'où Finele. |
|
|
|
|
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Saturday 15 Oct 05, 15:39 |
|
|
Le diminutif "Ialek" me fait un peu penser au diminutif flamand "-ke-" :
Marie : Marieke
Jef (diminutif de Joseph) : Jefke
etc. |
|
|
|
|
John 'Hannibal' Smith
Inscrit le: 15 Jun 2005 Messages: 65 Lieu: Bas-Rhin/Unter-Elsass
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 22:53 |
|
|
Louise (et ses variantes comme Marie-Louise) en Alsacien prennent la même forme qu'Elizabeth soit Liesel(e). |
|
|
|
|
Morand
Inscrit le: 03 Oct 2005 Messages: 550 Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,
|
écrit le Friday 02 Dec 05, 14:55 |
|
|
Elise devient Lisy
Daniel devient Dani
Paul devient Pauli
Charles devient Schari
Théodore devient Tessy
Mon Frère s'appelle Thierry et beaucoup de personnes âgées l'appele Ferry
Gertrude devient Trudi
Joséphine devient aussi Phinale |
|
|
|
|
Liles
Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 8 Lieu: Alsace
|
écrit le Tuesday 03 Jan 06, 0:10 |
|
|
Dans la rubrique "prénoms alsaciens", Yerri est donné comme l'équivalent de Thierry. Or, l'usage en fait plutôt celui de Georges, ce qui est confirmé par Hansi dans "Mon village". |
|
|
|
|
Tine
Inscrit le: 08 Jan 2006 Messages: 2 Lieu: Alsace
|
écrit le Thursday 12 Jan 06, 22:46 |
|
|
Ce que je trouve amusant aussi en alsacien, c'est le "le" qu'ils rajoutent après le prénom pour dire petit, comme Michelele (pour la petite soeur Michele).
Tine |
|
|
|
|
Morand
Inscrit le: 03 Oct 2005 Messages: 550 Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,
|
écrit le Monday 16 Jan 06, 14:44 |
|
|
C'est vrai Tinele, cela donne toujours une consonnance amusante... je trouve aussi la version wallone amusante... cela donne Tineke...
Ma Grand-mère s'appelait Marie-Ernestine, et on l'appelait Tinele ou Tinale, également Ernestinele |
|
|
|
|
dubsar
Inscrit le: 07 May 2007 Messages: 448 Lieu: Altkirch (F68)
|
écrit le Monday 14 May 07, 18:35 |
|
|
Salü Morandi !
Voilà un prénom alsacien bien connu dans le Sundgau : la pharmacie Saint Morand d'Altkirh fabriquait autrefois une "morandi selwe", pommade Saint Morand, que j'ai encore connu quand je me suis installé en 1981 juste à côté... |
|
|
|
|
|