Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
bee (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
bee (anglais)
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
chriphth



Inscrit le: 25 Jan 2007
Messages: 17
Lieu: Inde

Messageécrit le Thursday 24 May 07, 11:40 Répondre en citant ce message   

Le mot "bee " (abeille en anglais ) s'utilise également pour désigner une rencontre entre des gens pour un but commun- pour le profit d'un membre , pour des travaux en commun ou tout simplement pour s'amuser.
Un spelling Bee, c'est un concours d'orthographe où des gens ( surtout des jeunes) doivent épeler des mots compliqués et rares , normalement à haute voix.
Aux Etats-Unis, Le Scripps National Spelling Bee est un concours d'orthographe médiatisé pour des jeunes.Ce concours aura bientôt lieu - le 30 et 31 mai cette année , et c'est vraiment un concours passionant!
Vous trouverez plus d'informations sur ce concours dans son site officiel: http://www.spellingbee.com
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Thursday 24 May 07, 11:51 Répondre en citant ce message   

Mais quel est l'étymologie de 'bee' ?
A quelle racine germanique et indoeuropéenne ce mot se rattache t il ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Romanovich



Inscrit le: 05 Dec 2006
Messages: 340
Lieu: Poitiers

Messageécrit le Thursday 24 May 07, 12:06 Répondre en citant ce message   

Bee vient du vieil anglais beo probablement de l'indo européen *bhi- "frisson". La métaphore pour l'ouvrier "busy worker" serait vieille du 16° siècle. Pour ce qui est de l'activité sociale définit par chriphth il apparait en 1769. spelling bee attesté dès 1809. Merci etymonline.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 24 May 07, 12:21 Répondre en citant ce message   

Beehive : ruche
Par extension, c'est une choucroute (coiffure volumineuse).

Par curiosité (on ne sait jamais), je suis allé voir l'étymologie de Frisbee (etymonline). En fait, rien à voir : des étudiants américains ont commencé un jour, dans les années 1930, à jouer en se lançant des moules à tarte (pie tins) provenant de la Frisbie Bakery où Mrs Frisbie faisait de délicieux "pies". La marque fut déposée en 1959.


Dernière édition par José le Tuesday 07 Sep 10, 17:03; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
PatoisantLorrain



Inscrit le: 25 Aug 2006
Messages: 224
Lieu: Bayonnais

Messageécrit le Thursday 24 May 07, 19:46 Répondre en citant ce message   

Est-ce que le mot bev (ou bew / beo selon l'orthographe) signifiant vivant en breton et beo en gaélique ont la même origine que bee ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 24 May 07, 19:56 Répondre en citant ce message   

Puisqu'on s'intéresse aux abeilles étasuniennes, voici ce que je viens d'apprendre au sujet des butineuses:
Il y a actuellement un mal mystérieux qui les détruit massivement, au point que le pays doit importer des abeilles de l'étranger. La cause du mal est inconnue.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Thursday 24 May 07, 22:30 Répondre en citant ce message   

Est-ce que la bee anglaise ne serait pas importée de Flandre? Chez nous c'est "bij" et ça se prononce presque de la même façon.
Il y a aussi le suédois "bi", qui se prononce comme en anglais.
En ce qui concerne l'allemand 'Biene', le pluriel 'Bienen' me semble un double pluriel. L'ancien allemand 'Imme', par contre, a donné le flamand 'imker' (apiculteur) (en anglais simplement bee-keeper).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Thursday 24 May 07, 23:12 Répondre en citant ce message   

Jean-Charles a écrit:
Puisqu'on s'intéresse aux abeilles étasuniennes, voici ce que je viens d'apprendre au sujet des butineuses: Il y a actuellement un mal mystérieux qui les détruit massivement, au point que le pays doit importer des abeilles de l'étranger. La cause du mal est inconnue.

Probablement encore un pesticide utilisé par l'agriculture ... Certains de ces pesticides ont été interdit en France (Gaucho, Poncho et autres...).

Kyrillion a écrit:
" To bee or not to bee, that is the question ".

Y'en a qui ont de l'humour...

Et notre mot abeille n'aurait il pas un rapport avec le bee anglais ? abeille ça se rapproche (un peu) de bee non ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
acdebombourg



Inscrit le: 30 Mar 2007
Messages: 225
Lieu: Viviers du Lac

Messageécrit le Friday 25 May 07, 0:05 Répondre en citant ce message   

Comme pour le mot "eau" qui oscille entre "aqua" et "awea"ou "ewa", c'est peut-être une contaction de "apis" en latin et de "bee" en anglais ou sa racine?!...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Friday 25 May 07, 0:24 Répondre en citant ce message   

Comme origine du français abeille, Larousse étym. donne le latin apicula, diminutif de apis. (tout comme miel vient du latin mel).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Friday 25 May 07, 1:10 Répondre en citant ce message   

Citation:
Y'en a qui ont de l'humour...

J'ajouterai qu'un jour où un guide nous expliquait comment différencier un hêtre et un charme, j'ai déclaré : "Hêtre ou ne pas hêtre, là est la question !"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Friday 25 May 07, 8:00 Répondre en citant ce message   

Il semblerait que les noms germaniques, celtiques et balto-slaves de l'abeille reposent sur une racine *bhei- avec divers élargissements :

-n-
germanique (commun *bī-ōn) : v.angl. beo, norr. , all. Biene, etc.

-k-
celtique : gaulois *bekos, v.-irl. bech, gaél. speach « piqûre », gall. beg-eg(y)r « faux-bourdon »
slave : vx-sl. bъčela, bьčela (*bhikelā)

-t-
celtique : gall. bydaf « ruche »
balte : vx-pruss. bitte, lith. bìte, bitìs, lett. bite

On a peut-être aussi, isolé en latin, fūcus « faux-bourdon » (*bhoi-ko-s) mais ce n'est pas sûr car on pourrait aussi l'interpréter comme issu d'un *bhou-kʷo-s en comparant le v.-angl. bēaw « taon ».

Enfin, un rapport avec le latin apis « abeille » est peu vraisemblable. Même en supposant que *bhei- repose sur un *h₂bh-ei-, une forme alternante *h₂ebh-i- aurait donné *abis en latin …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 796
Lieu: arras

Messageécrit le Friday 25 May 07, 19:21 Répondre en citant ce message   

Quand les Rolling Stones chantent:

Citation:
"well i'm a king bee
buzzing around your hive
well i'm a king bee, baby
buzzing around your hive
yeah i can make honey baby
let me comme inside"

Faut-il y voir un sens caché?!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Saturday 26 May 07, 6:29 Répondre en citant ce message   

Skipp a écrit:
Jean-Charles a écrit:
Puisqu'on s'intéresse aux abeilles étasuniennes, voici ce que je viens d'apprendre au sujet des butineuses: Il y a actuellement un mal mystérieux qui les détruit massivement, au point que le pays doit importer des abeilles de l'étranger. La cause du mal est inconnue.

Probablement encore un pesticide utilisé par l'agriculture ... Certains de ces pesticides ont été interdit en France (Gaucho, Poncho et autres...).
C'est beaucoup plus mystérieux: Aux dires des apiculteurs européens, l'effet des Gaucho, Régent et apparentés, c'est de tuer les abeilles, effet qu'on est endroit d'attendre d'un insecticide.
Aus Etats Unis, ce qui se passe, c'est que les ruches (et donc les larves) sont subitement abandonnées par les ouvrieres. C'est le 'Colony Collaps Disorder' présent aussi en Europe, mais a une bien moindre échelle, et connu depuis une cinquantaine d'années.
Un autre probleme, en France, c'est l'arrivée et installation d'un frelon asiatique (vespa velutina) qui mange les abeilles, et considere les ruches comme son garde manger. Il semble bien implanté dans le sud-ouest du territoire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Liliane



Inscrit le: 20 Mar 2006
Messages: 785
Lieu: Côtes d'Armor

Messageécrit le Saturday 26 May 07, 14:32 Répondre en citant ce message   

Abeille serait un emprunt au prov. abelha...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008