Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
galer (ancien français) et galant (français) - Le mot du jour - Forum Babel
galer (ancien français) et galant (français)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 nov 2004
Messages: 3597
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le mercredi 29 juin 05, 10:02 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

(suite du sujet flirt)

en ancien français galer vient de l'allemand wallan (bouillonner)

galer, c'est s'amuser
on va se galer en Wallonie !

ce terme a disparu en français mais subsiste dans le verbe régaler :
on va se régaler !!! c'est un régal

une gale c'est une réjouissance, un amusement

un galois ou galais, c'est un bon vivant
je pense que les gauloiseries, ça vient de là et non du Gaulois !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 oct 2005
Messages: 711
Lieu: marseille

Messageécrit le jeudi 10 nov 05, 14:11 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

galéjade vient aussi du même mot wala (francisque) qui a donné galant,gala,galanterie.
Mais galéjer est resté un teme régional que Daudet et Pagnol ont largement diffusé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Marden



Inscrit le: 16 nov 2004
Messages: 469
Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes

Messageécrit le vendredi 11 nov 05, 15:24 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Pour le verbe "se régaler" qui n'a pas reçu de réponse à ce jour, il faut sans doute chercher du côté de "régal" (royal).
Se régaler serait donc manger comme un roi, avec des mets raffinés et coûteux.
Régaler serait donc se comporter en roi, en faisant preuves de largesses, notamment à table.
L'eau régale désigne le mercure, capable de dissoudre l'or, métal royal par excellence.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 oct 2005
Messages: 6503
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le vendredi 11 nov 05, 19:24 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

rigoler viendrait de (rire + galer)

Prob. issu d'un croisement de riolle* (dér. s.v. rire2) et de gale « réjouissance, plaisir », galer intrans. « s'amuser, mener joyeuse vie » (v. galant). (source : http://atilf.atilf.fr)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 oct 2005
Messages: 6503
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le vendredi 11 nov 05, 19:31 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Marden a écrit:
Pour le verbe "se régaler" qui n'a pas reçu de réponse à ce jour, il faut sans doute chercher du côté de "régal" (royal).
Se régaler serait donc manger comme un roi, avec des mets raffinés et coûteux.
Régaler serait donc se comporter en roi, en faisant preuves de largesses, notamment à table.
L'eau régale désigne le mercure, capable de dissoudre l'or, métal royal par excellence.

se regaler ne viendrait pas de roi , mais de galer

Regal: Donner, offrir le régal de qqc. Étymol. et Hist. 1. 1310 norm. rigale « festin » (GERVAIS DU BUS, Fauvel, éd. A. Långfors, 3201); ca 1480 rigalle (Myst. Viel Testament, éd. J. de Rothschild, 29109); 1666 au fig. regal « vif plaisir » (MOLIÈRE, Le Misanthrope, I, 1, éd. R. Bray, p. 11); 2. 1638 régale « cadeau » (J. CHAPELAIN, lettre 30 oct., éd. Tamizey de Larroque, t. 1, p. 312); av. 1655 régal (CYRANO DE BERGERAC, L'Autre monde, éd. Fr. Lachêvre, p. 223 ds IGLF). Comp. de l'a. et m. fr. gale « réjouissance, divertissement » (dep. ca 1265, RUTEBEUF, L'État du monde, 157 ds Œuvres, éd. E. Faral, et J. Bastin, t. 1, p. 388; déverbal de galer « se divertir », v. galant) et de ri- tiré de rigoler*. V. FEW t. 17, p. 480b et DEAF, s.v. galer. Fréq. abs. littér.: 174. Bbg. KOHLM. 1901, p. 24. WIND 1928, p. 204. (source http://atilf.atilf.fr)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Marden



Inscrit le: 16 nov 2004
Messages: 469
Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes

Messageécrit le vendredi 11 nov 05, 20:24 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

J'ai donc bien fait d'utiliser le conditionnel !!!

En fouillant sur le TLF, on trouve encore la régale, intrument de musique à vent et à clavier (de regalis), ainsi que régalé, avec le sens de rendu égal, aplani.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 jan 2006
Messages: 801
Lieu: arras

Messageécrit le mercredi 15 nov 06, 10:45 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

galant vient de l'ancien français galer, s'amuser, issu du francique walare, de même sens, à rapprocher de l'adverbe francique wala, bien
cf allemand moderne wohl
cf anglais well
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 nov 2004
Messages: 2054
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le mercredi 15 nov 06, 10:55 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En français de Wallonie : avoir des galants signifie avoir au plafond des toiles d'araignées très fines, presque invisibles. Peut-être parce que la femme qui a des galants n'a plus le temps de les enlever ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 déc 2005
Messages: 749
Lieu: Lyon

Messageécrit le mercredi 15 nov 06, 11:03 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Henri IV était coureur de jupons, c'est pourquoi on le surnomma le Vert-galant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 jan 2006
Messages: 801
Lieu: arras

Messageécrit le mercredi 15 nov 06, 12:07 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

la galantine est la gelée qui, parfois, entoure la viande.
et la Marie galante est un beau bateau, nous dit une chanson.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 déc 2005
Messages: 749
Lieu: Lyon

Messageécrit le mercredi 15 nov 06, 12:58 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Marie-Galante : c'est une ile de la Guadeloupe. Le 'beau bateau' c'est la Marie-Josèphe (chanson des Frères Jacques).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 mai 2005
Messages: 2091

Messageécrit le mercredi 15 nov 06, 20:16 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Marie-Galante,
Belle île en mer...

J'adore ce jeu de mots !

Mais la Marie dont il s'agit, c'est la Vierge, qui n'a rien de galant... Christophe Colomb l'a nommée ainsi,« Marie pleine de grâce » tant il fut soulagé de l'apercevoir à l'horizon, lors de son troisième voyage.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 jan 2006
Messages: 801
Lieu: arras

Messageécrit le mardi 12 déc 06, 13:44 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

galéjade est de même origine que le mot galant par le provençal gala, s'amuser.
cf ancien français galer.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7987
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le mardi 13 déc 11, 7:35 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Jacques a écrit:
gale « réjouissance, plaisir »

Coïncidence ou rapport étymologique ? D'après The American Heritage Dictionary of the English Language, Semitic Roots, le verbe hébreu gāl signifie "se réjouir"...

A part ça, un mot de gala, mot français emprunté à l'espagnol gala, lui-même issu de l'ancien français gale. Il a donc traversé deux fois les Pyrénées.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 jan 2005
Messages: 1375
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le mardi 13 déc 11, 9:37 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Esp. regalar, regalo, probablement un emprunt au français (régaler).

Regalar = offrir, faire un cadeau; flatter ; être agréable aux sens
Regalo = cadeau; plaisir pour les sens (un beau paysage, un beau tableau, la belle musique, un bon mets, un parfum...)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008