Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
nod (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
nod (anglais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10712
Lieu: Lyon

Messageécrit le mardi 23 sep 08, 13:18 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Royaume-Uni to nod signifie :
- faire oui de la tête
- faire un signe de (la) tête
- acquiescer d'un signe de la tête
- saluer de la tête

Selon etymonline, son origine est incertaine.
On rencontre diverses hypothèses, qui se rejoignent :
- ancien haut allemand hnotōn (= secouer), du pré-germanique *khnudojanan
- moyen haut allemand notten
- moyen anglais nodden
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 août 2007
Messages: 2786
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le mardi 23 sep 08, 13:27 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le son samble à l'italien "annuire", latin "annuere".

Verbe latin (inus.) "nuo".
Verbe grec correspondent "neuo".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10712
Lieu: Lyon

Messageécrit le mardi 23 sep 08, 13:31 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Si tu ne précises pas que Italien annuire signifie "acquiescer, faire signe que oui", on ne comprend pas ton intervention, Giorss.

D'où venait le grec neuo ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 août 2007
Messages: 2786
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le mardi 23 sep 08, 14:27 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

neuo = faire signe avec la tête, s'incliner, dire oui
neuma = signe fait avec la tête

En latin il y a aussi numen= divinité qui peut faire une concession comme une negation

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\piet

Citation:
Proto-IE: *newǝ-

Meaning: to incline, to nod

Old Indian: návate, nāuti `to go', nāvayati `to move from the place, remove' [?]

Old Greek: néu̯ō, aor. ne^u̯sai̯, pf. m.-p. -néneu̯mai̯ `nicken, sich neigen, winken'; ne^u̯ma n. `Wink', ne^u̯si-s f. `Nicken, Neigung', neu̯stázdō `nicken, winken'

Slavic: *po-nūrъ(jь)

Baltic: *neũ-s- (-ja-) vb. tr., *neu^-g-ā^ f. (1?)

Latin: ab-, ad-, con-, in-, re-nuō, -ere, -nūī, -nūtum `nicken, winken, sich neigen'; nūtāre `sich hin und her neigen, schwanken, wanken', nūtus, -ūs `das Sich-Neigen, Wink, Befehl', nūmen n. `Wink, Wille'

Russ. meaning: наклоняться, кивать

References: WP II 323 f (differently in Vasm.)


POKORNY

Citation:
Number: 1381

Root: neu-2

English meaning: to make a push; to nod

German meaning: `einen Ruck machen oder Stoß geben', bes. (europ.) `nicken, winken'

Material: Ai. návatē, nāuti `wendet sich, bewegt sich', nāvayati `wendet, kehrt', als d-Präs. wohl nudáti `stößt fort, rückt'; gr. νεύω `nicke, winke' (*νεύσω), νευμα `Wink', νευστάζω `nicke'; lat. nuō, -ere `nicken, winken, sich neigen', nūtō, -āre `sich hin und her neigen, schwanken, wanken', nūtus, -ūs `das sich Neigen, Wink, Befehl', nūmen `Wink, Wille, Geheiß, bes. göttliches' (*neu-men, oder als *neu-smen = gr. νευμα aus *νευσ-μα mit hier allerdings wurzelhaftem σ); air. nóïd `macht bekannt', *ate-no- `anvertrauen', Verbalnomen aithne `depositum' = cymr. adnau ds.;
mit formant. -r(o)- russ. (usw.) ponúryj (*neu-ro-) `gesenkt (vom Kopfe), niedergeschlagen (von den Augen)'; mit der Bed. `stupfen' vermutlich gr. νυρει νύσσει, νυρων νύσσων, ξύων Hes., und (?) lit. niùrkyti `drücken, quetschen';

mit g-Weiterbildung: gr. νύσσω, att. νύττω `steche, pricke', νύγω Hes., Pass. Perf. νένυγμαι, Partiz. Präs. νυγείς; mit intensiver Verschärfung νυκχάζω νύσσω Hes., mnd. nuck(e) `plötzlicher Stoß, Tücke', md. nucken `einnicken', mhd. ent-nucken ds., vielleicht auch aksl. n(j)ukati `ermuntern'.


References: WP. II 323 f., WH. 186, 189 f., Schwyzer Gr. Gr. 1, 7174.

Pages: 767
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10712
Lieu: Lyon

Messageécrit le lundi 10 juin 13, 10:55 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Royaume-Uni Nod / Land of Nod
- le pays des rêves / songes

to nod
- piquer du nez

Lire le Fil Toponymie imaginaire.


A noter : le jeu de mots avec la Terre de Nod (Bible) :
Wikipedia a écrit:

La Terre de Nod (en hébreu ’eretz-Nod), est un lieu évoqué dans la Genèse[1], situé « à l'Est d'Éden », qu'on situe aujourd'hui en Afghanistan. Caïn y fuit après avoir tué son frère Abel, puis il y construit la ville d'Hénoch.

Nod (נוד) est la racine hébraïque du verbe « errer » (לנדוד).

Le roman À l'est d'Éden de John Steinbeck se réfère à ce lieu, comme son adaptation au cinéma réalisée par Elia Kazan, et dans laquelle joue James Dean.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7981
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le lundi 10 juin 13, 11:42 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Il faudrait préciser que ces deux nod et Nod anglais, l'un d'origine germanique et l'autre d'origine sémitique, sont des homonymes qui n'ont à voir entre eux que cette pure et simple relation homonymique.
Land of Nod, "sommeil", est un jeu de mots qui s'appuie justement sur cette homonymie.

Remarque : Le Nod hébraïque a un probable cognat arabe dans le verbe ناض ينوض [nāḍa, yanūḍ], "se mettre en route, parcourir un pays".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10712
Lieu: Lyon

Messageécrit le lundi 10 juin 13, 12:00 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Je pense que les points suivants, contenus dans mon message, sont suffisants :
- A noter : le jeu de mots avec la Terre de Nod (Bible)
- en hébreu ’eretz-Nod
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008