Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pascal Responsable projet
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 355 Lieu: Alsace-Lorraine- Allemagne
|
écrit le Wednesday 24 Aug 05, 22:06 |
|
|
Pour clore les branches scandinaves de l'arbre germanique, je cumule les langues et dialectes de toute la famille scandinave occidentale:
Norvège, Féroés, Islande
Le Web norvégien est très précis sur ses aires dialectales. D'après le site officiel des Féroés, il n'y a quasiment plus de dialectes dans ces îles et il semblerait qu'il n'y ait jamais eu de dialectes islandais.
A vos commentaires!
|
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Wednesday 23 Aug 06, 13:46 |
|
|
Je ne connaissait pas tous ces dialectes! En revanche, je sais qu'il y a deux dialectes féringiens distincts et plus encore de marques dialectales (en fait, ça forme un continuum dialectal du nord au sud...)
voir: http://no.wikipedia.org/wiki/F%C3%A6r%C3%B8ysk_spr%C3%A5k
Et je suis d'avis de rajouter høgnorsk à coté nynorsk (entre paranthèses par exemple...) |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Friday 25 Aug 06, 21:47 |
|
|
høgnorsk n'a aucune sens dans la Norvège actuelle. Seuls les propagandistes du nynorsk utilisent cette expression et je ne me souviens pas avoir rencontré de Norvégien vivant capable d'écrire dans cette norme ultra-étymologisante - qui n'a d'ailleurs jamais été officialisée d'aucune façon. Déjà que le nynorsk modéré trempe largement dans un bain bokmål, mettre à égal le très hypothétique høgnorsk et le nynorsk, c'est loin de refléter la réalité (toutes époques confondues). |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Friday 25 Aug 06, 23:55 |
|
|
Je ne parlait pas du tout de mettre à égal le nynorsk et le høgnorsk!
Mais n'est on pas là pour réaliser l'arbre des langues le plus précis possible? Je pense donc qu'indiquer une variante du nynorsk peut être interessant... c'est tout... |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Saturday 26 Aug 06, 8:33 |
|
|
Le høgnorsk est une sorte de "brouillon", un exercice purement intellectuel qui a participé à la création et au développement de la norme nynorsk. L'aboutissement de cette démarche est le nynorsk, donc lui seul existe en tant que "produit fini".
La même chose dite autrement: le høgnorsk est une proposition de landmål qui n'a pas été retenue par le mouvement nynorsk lui-même.
Demandez à des Norvégiens de vous expliquer ce qu'est le høgnorsk.... et vous vous rendrez compte à leur tête perplexe que le souvenir de cette aventure linguistico-normative est oublié depuis longtemps. |
|
|
|
|
Pascal Responsable projet
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 355 Lieu: Alsace-Lorraine- Allemagne
|
écrit le Tuesday 29 Aug 06, 17:47 |
|
|
je n'avais pas entendu parler de høgnorsk jusqu'à ce jour, je me rangerais plus à l'avis ElieDeLeuze. |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Tuesday 29 Aug 06, 19:53 |
|
|
Faites ce que vous voulez!
Sinon, il y a aussi un dialecte parlé en Russie par une communauté norvégienne installée sur la péninsule de kola depuis le 19e siècle...
http://en.wikipedia.org/wiki/Kola_Norwegians |
|
|
|
|
|