rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3522 Lieu: Massalia
|
écrit le Friday 09 Oct 20, 12:37 |
|
|
yiddish
ער טױג נישט צו קידוש , נישט צו הבֿדלה = er toyg nisht tsu kidush nisht tsu havdole
Il n'est bon ni pour le kiddouch ni pour la havdalah.
Comprenez : il n'est bon à rien, ne réussit rien, il a deux bras cassés, etc...
Les deux termes kiddouche et havdalah ( transcription de l'hébreu) ne se traduisent pas. Ils appartiennent à la langue spécialisée du culte religieux.
Explication :
* le kiddouche, c'est une cérémonie de sanctification d'un jour saint, par exemple le shabbat. C'est une bénédiction dite sur un verre de vin casher , donc le soir du vendredi pour marquer le début du shabbat.
* la havdalah , c'est également une bénédiction dite sur un verre de vin, mais qui marque la sortie du shabbat, la séparation entre jour saint et jour normal. Elle est dite le samedi soir .
Chaque homme doit être capable d'assurer la bonne tenue de ce jour de fête dans sa famille.. Celui qui n'est capable de s'occuper ni de l'entrée, ni de la sortie, vaï, il n'est bon à rien... |
|