Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Noms communs dérivés de noms de villes - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Noms communs dérivés de noms de villes
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 22 Sep 11, 9:59 Répondre en citant ce message   

De 1549 à 1798, corbillard a connu une évolution sémantique intéressante :
TLF a écrit:
Étymol. et Hist.

1. 1549 corbillaz, plur. « coche d'eau qui faisait le service entre Corbeil et Paris » (Ant. Regnaut, Disc. du Voyage d'Outremer, p. 10 ds Gay);

2. a) 1690 (Fur. : On appelle ironiquement un corbillard, un carrosse bourgeois, ou on voit plusieurs personnes fort pressées);
....b) 1718 « carrosse servant à transporter la suite des princes » (Ac.);

3. 1798 « voiture servant à transporter les morts » (Ac.). Dér. de Corbeil, nom d'une ville située au confluent de la Seine et de l'Essonne; suff. -at, supplanté par -ard.


On voudra sans doute savoir d'où vient le nom commun corbeille :
TLF a écrit:
Issu du bas latin corbicula (diminutif de corbis, « panier »), « panier léger en osier ».


Dernière édition par Papou JC le Sunday 25 Sep 11, 15:31; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3672
Lieu: Massalia

Messageécrit le Friday 23 Sep 11, 0:17 Répondre en citant ce message   

La baïonnette , nom dérivé de la ville de Bayonne qui possédait ( outre son fameux jambon) des fabriques d'armes et de coutellerie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 23 Sep 11, 5:58 Répondre en citant ce message   

crosnes : Généralement au pluriel. Plante potagère, au rhizome comestible, formé de tubercules en chapelet ; plus particulièrement, ce rhizome. Crosnes du Japon, crosnes frits, crosnes à la sauce blanche. De la viande frigorifiée, des biftecks de cheval et de tristes légumes : crosnes, topinambours, bettes, artichauts de Jérusalem (Beauvoir, Mém. jeune fille, 1958, p. 64).
Étymol. et Hist. 1890 (Lar. 19e Suppl.). Du nom de Crosnes, localité de l'Essonne où cette plante, originaire du Japon, a été acclimatée pour la première fois. (TLF)

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 25 Sep 11, 6:23 Répondre en citant ce message   

échalote : Issu, par substitution de suffixe (-ote), de l'ancien français échalogne [fin xie s. *eschaloines (Raschi, Gl., éd. A. Darmesteter et D. S. Blondheim, t. 1, no 375 [ms. du xive s.])]; ca 1140 escaluigne (Pèlerinage de Charlemagne à Jérusalem, éd. E. Koschwitz, 575), dérivé du latin classique ascalonia cepa et absolument ascalonia, « oignon d'Ascalon (Ashkelon, ville de Palestine) », latin médiéval scalongia (fin du xiiie s., Matthaeus Silvaticus ds Du Cange, s.v. ascaloniae). (TLF)



Lire la suite dans le Fil échalote.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 30 Sep 11, 14:13 Répondre en citant ce message   

cantaloup : variété de melon (Cucumis melo var. cantalupensis.)
angl. am. cantaloupe : désigne le melon brodé (Cucumis melo var. reticulatus)

Le nom vient de Cantalupo, village près de Rome.

Citation:
1 - Noms de lieux où le loup hurle (ou chante!)
Français Chanteloup (Ouest) et ses variantes Canteleu, Dechanteloup (Normandie)
Cantaloup (Gers)
Espagnol Cantallop (Catalogne)
Italien Cantalupi (Italie).
Source : Babel>Toponymes d'origine animale
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 04 Oct 11, 9:27 Répondre en citant ce message   

Pour parchemin et Pergame, voir ICI.
En espagnol : pergamino.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 13 Oct 11, 11:42 Répondre en citant ce message   

- the attorney says he did not participate in the donnybrook
= le juge dit qu'il n'a pas pris part à la bagarre

The New York Post - 13.10.2011


Royaume-Uni donnybrook : bagarre - rixe - empoignade

Origine :
- Jusqu'en 1855, une foire se tenait chaque année à Donnybrook, dans le comté de Dublin (Irlande). Elle était réputée pour ses émeutes, ses bagarres et ses participants alcoolisés.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 13 Oct 11, 12:40 Répondre en citant ce message   

Une pierre de rosette : fig. la clé d'une énigme

Du nom de la ville portuaire égyptienne Rosette (francisation de Rachid)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 20 Oct 11, 10:56 Répondre en citant ce message   

Ascot est une petite ville anglaise située dans le Berkshire (Sud de l'Angleterre) et est célèbre pour son hippodrome et ses courses hippiques, notamment la très chic course Royal Ascot (Windsor est tout près).

Dérivé de ce toponyme, Royaume-Uni ascot (subst.) signifie :
- vêtements adaptés à ce type d'événements (haut de gamme)
- foulard / lavallière

Voir ici comment nouer une cravate de type ascot.

J'ai rencontré ce terme dans un roman américain contemporain.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1897
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Thursday 20 Oct 11, 12:21 Répondre en citant ce message   

malinois: du nom de la ville de Malines. Le malinois est une des quatre variétés de chien de berger belge. C'est le plus rustique et le plus utilisé des chiens de berger belges dans les disciplines comprenant du mordant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 22 Oct 11, 12:32 Répondre en citant ce message   

panama :
- chapeau d'été pour homme, en paille très fine, souple et léger, tressé avec de minces lanières découpées dans les feuilles d'un latanier d'Amérique centrale
p.ext. : chapeau de paille quelconque
du nom de la ville d'Amérique Centrale d'où étaient exportés ces chapeaux fabriqués en Équateur et au Pérou
- HIST. POL. ET FIN. [P.allus. à l'affaire du canal de Panama] scandale de Panama

Espagnol jipijapa :
- en hisp.-amér., ces chapeaux (panamas) sont appelés jipijapa, du nom de la ville d'Équateur où ils sont fabriqués

Royaume-Uni homburg :
- chapeau mou (pour hommes)
Homburg : ville d'Allemagne où ces chapeaux étaient fabriqués
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 11:50 Répondre en citant ce message   

- the city’s oldest bialy business has been brought back from the dead by a pair of unlikely heroes
= le plus ancien commerce de bialys de la ville (NYC) a été sauvé par un couple de héros improbables (2 Musulmans)

The New York Post - 04.11.2011


Le bialy est assez proche du bagel, sauf qu'il n'a pas de trou au milieu et que c'est une spécialité essentiellement new-yorkaise.

Origine :
- bialy est l'abréviation du yiddish bialystoker kuchen (= gâteau de Białystok). Białystok est une ville du Nord-Est de la Pologne (Podlachie).

Consulter les sites suivants :
- Wikipedia
- Site 1
- Site 2
- Site 3

Lire le Fil Mots anglais américains d'origine yiddish.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3672
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 06 Dec 11, 21:06 Répondre en citant ce message   

La sodomie dont auraient été adeptes les habitants de la ville biblique de Sodome.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 06 Dec 11, 21:14 Répondre en citant ce message   

La mayonnaise : Mahon ou Bayonne ?
TLF a écrit:
Étymol. et Hist. 1806 saumon à la mayonnaise (Viard, Le Cuisinier impérial, Paris, Bordas, p.342); 1855 sauce mayonnaise, mayonnaise de volaille (Audot, Cuisin. campagne et ville, p.47 et 132). Peut-être tiré du nom de (Port) Mahon, capitale de Minorque, en souvenir de la prise de cette ville par le Duc de Richelieu en 1756, bien que la 1re date d'apparition du mot soit très postérieure à celle de l'événement ; aussi Bescherelle y voit plutôt une orthographe vicieuse de bayonnaise.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3672
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 06 Dec 11, 21:23 Répondre en citant ce message   

Le hamburger lui vient de la ville de Hambourg.


Le Berliner est un beignet ( dont le nom est l'abréviation de Berliner Pfannkuchen), d'où la rigolade lorsque Kennedy voulant soutenir les Berlinois de l'Ouest avait lancé son célèbre " Ich bin ein Berliner "

Lire le Fil Ich bin ein Berliner.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13  Suivante
Page 3 sur 13









phpBB (c) 2001-2008