Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3509 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 15 Nov 19, 12:26 |
|
|
Emblême tant marial que royal, la fleur de lys (ou lis, prononcer fleur de li) est un symbole pictural omniprésent du décorum royal français et des peintures de l'Annonciation où la fleur est tenue par l'archange Gabriel. Il y s'agit, plus ou moins stylisé, du lis blanc, Lilium candidum, symbole de virginité et de pureté pour Marie (dogme de l'Immaculée conception) et du lis des marais (Iris pseudacorus de couleur jaune) pour le symbole héraldique royal français.
Le lis s'est d'abord écrit lils, forme de pluriel où le second L, non prononcé, à fini par disparaître. La pronciation li de fleur de lys en est une autre conséquence.
Le mot est issu du latin līlĭum : Virgile, Énéide, VI.709 a écrit: | ac, uelut in pratis ubi apes aestate serena
floribus insidunt uariis, et candida circum
lilia funduntur, strepit omnis murmure campus.
et, comme dans les prés, quand les abeilles, durant l'été serein,
se posent sur les fleurs bigarrées et se répandent autour des lys blancs,
toute la plaine résonne d'un murmure bourdonnant. |
Ce nom du lis semble bien pan-méditerranéen. Compte tenu de la srreprésentation du lis dans la peinture minoenne, j'imaginerais volontier une origine crétoise. Le nom peut avoir également désigné les fleurs en général sans qu'il soit facile de déterminer lequel des deux sens ait initialement primé. On notera aussi un jeu d'assimilation/dissimilation entre les formes L-L, L-R et R-R (je rappelle que l'orthographe du linéaire B ne distingue pas ces deux liquides) :
• grec ancien λείριον « lis » Homère, Hymne à Déméter, v. 427 a écrit: | παίζομεν ἠδ᾽ ἄνθεα δρέπομεν χείρεσσ᾽ ἐρόεντα,
μίγδα κρόκον τ᾽ ἀγανὸν καὶ ἀγαλλίδας ἠδ᾽ ὑάκινθον
καὶ ῥοδέας κάλυκας καὶ λείρια, θαῦμα ἰδέσθαι,
νάρκισσόν θ᾽, …
Nous jouions et cueillions de nos mains des fleurs charmantes — tout à la fois les tendres crocus, les iris, les jacinthes, les boutons des roses, les lis qui éblouissent les yeux, et aussi le narcisse … |
Parmi les dérivés, Podalire, Ποδαλείριος « aux pieds de lys », était un des deux médecins des Grecs au siège de Troie. Je me souviens qu'enfant, après une chute, on m'avait mis des fleurs de lis blanc macérées dans l'alcool, un remède de bonne fame …
• albanais lule « fleur », lulëzoj « fleurir » ;
• grec moderne λουλούδι « fleur » ; λουλουδάκι μου « ma petite fleur » est un de mes mots d'amour ; le mot serait (Sakellarios) issu du diminutif λείριδιον (assimilé en λείλιδιον) avec une influence de l'albanais lule ;
• égyptien ḥrr-t > copte hrêri, hlêli ;
• hittite alēl gén. alilaš, collectif alelaššar ;
• berbère ilili.
En revanche, l'Hébreu biblique chochana (lis des vallées, chochanat ha-'amaqim) du Cantique des cantiques n'appartient pas à la famille et ne nous a donné qu'un roman de Balzac et le prénom Suzanne. Salomon a écrit: | ELLE : Je suis un narcisse de Saron, le lis des vallées.
LUI : Comme le lis entre les ronces, ainsi est mon amie entre les jeunes filles. |
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 10524 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 15 Nov 19, 16:05 |
|
|
L’hébreu Soshannah est, comme l’arabe سوسن Sūsan ou Sawsan, issu du copte šōšen, “lotus bleu”, lui-même du haut égyptien zšn.
De l’arabe est issu l’espagnol azucena. |
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3590 Lieu: Paris
|
écrit le Saturday 16 Nov 19, 10:07 |
|
|
Wikipedia à l'article Suzanne indique :
Citation: | Suzanne est un prénom féminin d'origine biblique dérivé de l'hébreu " שושנה " : Shoshannah (signifiant aussi bien lys, que rose). Ce terme vient lui-même de שושן, shoshan ou shoushan (lys), mais aussi Shoushan, c'est-à-dire la ville de Suse. Le nom Shoushan pour désigner Suse est aussi bien chaldéen que d'origine perse. En persan, il se dit شوش, (Shoush). |
Ce rapprochement de la ville de Suse (anciennement Suze) avec le lis est ancien :
https://books.google.fr/books?id=eImcUJ8RIsIC&pg=PA362#v=onepage&q&f=false
De fait, ce pays était connu pour certaines variétés de lis :
https://books.google.fr/books?id=ULyz8WUCs0cC&pg=PA28#v=onepage&q&f=false
La fritillaire de Perse
Citation: | est une plante bulbeuse appartenant à la famille des Liliacées ; ce genre est très proche des lis. Fritillaria persica est largement distribuée en Asie occidentale, issue de milieux relativement chauds et arides. Sa large distribution explique une importante variation au sein de l’espèce.
Dans les jardins, la fritillaire de Perse est remarquable, au moins autant que la fritillaire impériale. Sa culture est très satisfaisante puisque la fritillaire de Perse s’étoffe vigoureusement si l’on tient compte de ses impératifs de culture. |
Accessoirement, un lien évoquant une hypothétique parenté avec l'ivraie de la zizanie :
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?p=225665#225665
et des hypothèses sur l'origine de la marque bien connue en France, Suze :
Citation: | Deux possibilités :
Soit le nom de la marque provient du prénom Suzanne que portait la belle-sœur de l'inventeur, prénom d'origine hébraïque, se prononçant shoshan ou shoushan et qui désigne la fleur de lys ou parfois par extension la rose dans cette langue et d'autres langues sémitiques.
Soit le nom de la marque provient du nom de la rivière et dans ce cas là, du mot gaulois, formé de sego, « force, vigueur », accompagné du suffixe -usa. L'étymologie est la même pour Suze-la-Rousse au sud de la Drôme et Suse (Segusio) au Piémont. |
|
|