Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
dragée (français) - Le mot du jour - Forum Babel
dragée (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 9:49 Répondre en citant ce message   

Dragées du grec τράγημα, τραγήματος, en latin tragemata qui signifie friandises, mot dérivé du verbe τράγω puis τρώγω manger.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
outchakov



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 228
Lieu: Sombreffe (Wallonie)

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 10:27 Répondre en citant ce message   

En Wallonie les dragées sont offertes lors du baptême d'un enfant (à l'eglise catholique pour ce que j'en sais) par les parrain et marraine à tous les convives. Elles sont souvent mises dans un emballage original qui servira aussi de souvenir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 711
Lieu: marseille

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 10:31 Répondre en citant ce message   

Pour l'anecdote, ma mère a conservé la dragée trempée dans du champagne qu'elle m'a fait sucer lors de mon baptême.
Une bonne dragée doit avoir une grosse amande enrobée d'une fine couche de sucre et non le contraire, même si cette dernière est bon marché (voir fil !).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 10:41 Répondre en citant ce message   

En effet lors des baptêmes ou mariages les dragées sont distribuées aux invités, c’est une tradition assez ancienne.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 711
Lieu: marseille

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 10:46 Répondre en citant ce message   

Mes dragées préférées sont celles dont l'amande a été remplacée par une noisette.
A ce propos, les nougats aussi à l'origine était garnis de noisettes (d'où l'étymologie) et non d'amandes. Et d'aucuns disent que c'est une invention Marseillaise (avec les noisettes) repris par Montélimar (avec les amandes).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 12 Apr 10, 14:02 Répondre en citant ce message   

Aux Etats-Unis, j'ai entendu la prononciation littérale, amusante et méconnaissable de dragées : /dragiiz/.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MiccaSoffiu



Inscrit le: 24 Jun 2008
Messages: 464
Lieu: Capicursinu-Sophia

Messageécrit le Monday 12 Apr 10, 14:37 Répondre en citant ce message   

Selon INFCOR, il y aurait deux significations pour dragée :
La pâtisserie :
fr : dragée / it : confetto / en : sugar-plum / co : candita

L’ingrédient sucre :
fr : sucre candi; dragée / it : succhero candito / en : dragee, sugared almond / co : casadò

en : sugar-plum (1608)
http://www.historicfood.com/Comfits.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8205
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 12 Apr 10, 17:15 Répondre en citant ce message   

Helene a écrit:
Dragées du grec τράγημα, τραγήματος, en latin tragemata qui signifie friandises, mot dérivé du verbe τράγω puis τρώγω manger.

C'est une hypothèse. Il y en a une autre : le nom de notre friandise pourrait venir d'une autre dragée, terme d'agriculture qui signifie "mélange de graines que l'on fait pousser en fourrage", et qui est probablement d'origine gauloise. (Source : Robert Historique).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 599
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Tuesday 13 Apr 10, 11:51 Répondre en citant ce message   

Expression : Tenir la dragée haute à quelqu'un !

Signification : faire sentir son pouvoir sur un "inférieur".

L'explication: l'expression viendrait d'un jeu d'enfants au XVIIe ou XVIII qui consistait à tenir une dragée avec un fil hors de portée des enfants. L'enfant qui attrapait la dragée la mangeait aussi !

J'ai lu également que le mot dragée pouvait venir de la dragie : friandise dont raffolait les chevaux et qui était faite d'un mélange de graines (sarrasin et alii.)


Au XIIIe s. on trouve dragée et dragie = 1° mélange de graines qu'onlaisse croître pour le fourrage des chevaux.
2° Fourrage mêlé.
Étym.: Bas lat. dravocato.
V. droë = n.f. (XIIe - XIIIe s.) Ivraie. // Étym. Dravocato,mêmesens, d'origine gauloise.

Réf.: R. Grandaignes d'Hauterive, Dictionnaire d'ancien français, Larousse 1947.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1374
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Tuesday 13 Apr 10, 19:30 Répondre en citant ce message   

Voir aussi tragar (espagnol)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10761
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 02 Jul 12, 10:11 Répondre en citant ce message   

Une nonpareille est une dragée de très petite taille.


- De grands plats de crème (...) présentaient, dessinés sur leur surface unie, les chiffres des nouveaux époux en arabesques de nonpareille.

(Flaubert - Mme Bovary, t.1, 1857, p.31)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8205
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 07 Feb 17, 7:51 Répondre en citant ce message   

En relisant ce fil après le fil cène, je me demande si la dragée pour les chevaux ne serait pas tout simplement la quantité de foin "tirée, extraite" avec une fourche par l'ouverture du fenil...
Et "tenir la dragée haute" pourrait alors signifier "placer ce foin assez haut dans la mangeoire" pour que le cheval ne puisse le manger que petit à petit. En somme, ne pas satisfaire immédiatement un appétit excessif.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008