Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
cène (français) / cēna (latin) - Le mot du jour - Forum Babel
cène (français) / cēna (latin)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 03 Jan 07, 0:01 Répondre en citant ce message   

La cène vient du latin cena souper.

Le mot cénacle a la même origine cenaculum de cenare souper

Dans le Littré on rencontre l'expression faire la çaine pour souper en bourguignon.........



La Cène est le nom donné au dernier repas de Jésus-Christ avec ses apôtres, la veille de sa Passion, au cours duquel il institua l'eucharistie

Sa représentation artistique la plus célèbre est due à Léonard de Vinci

Il s'agit d'une fresque réalisée de 1495 à 1497. (Détrempe et huile sur enduit. 460 cm X 880 cm).

Elle est visible au Réfectoire du couvent de Santa Maria delle Grazie à Milan en Italie


Dans le Livre des Listes (Irving & Amy Wallace et David Wallechinski) on lit :

A Jérusalem, la veille de la Pâque, Jésus-Christ demanda : << Où est la maison où je mangerai l'agneau pascal avec mes disciples ?>>. Un inconnu invita le groupe à célébrer le festin pascal chez lui. Jésus et ses disciples prirent place autour de la table. Il y avait des herbes amères, le pain sans levain et la coupe ( qui deviendra plus tard le Saint Graal). C'est la nuit où il fût trahi.

La Bible ne donne pas le nom de tous les hôtes de la Cène et ne mentionne pas davantage la place occupée par chacun. C'est Léonard de Vinci qui s'en chargea lorsqu'il la peignit. Dans cette oeuvre, il fit le portrait des hôtes présents et il indiqua la place qu'ils occupaient.


De gauche à droite

1) Barthélemy
2) Jacques le Mineur
3) André
4) Judas Iscariote
5) Pierre
6) Jean
7) Jésus-Christ
8 ) Jacques le Majeur
9) Thomas
10) Philippe
11) Mathieu
12) Thaddée (Jude)
13) Simon
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2039
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Wednesday 03 Jan 07, 3:00 Répondre en citant ce message   

Espagnol
cena = dîner/souper (repas)
cenar = dîner/souper (verbe)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3142
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Wednesday 03 Jan 07, 10:17 Répondre en citant ce message   

Pour être plus précis:
La cène est le souper, que le français hexagonal nomme aussi dîner.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 03 Jan 07, 13:18 Répondre en citant ce message   

Jean-Charles a écrit:
Pour être plus précis:
La cène est le souper, que le français hexagonal nomme aussi dîner.

Dans les Vosges le souper n'est pas le dîner.

Le dîner correspond au repas de midi et le souper au repas du soir.

Les mots déjeuner ou petit déjeuner sont réservés à la collation matinale.


Lire à ce sujet le Fil déjeuner / dîner / souper. [ José ]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 02 Jan 14, 14:29 Répondre en citant ce message   

- Grillo sul blog: Ultimo cenone per classe politica «traditrice» condannata a morte.
= Grillo sur son blog : Le Dernier Réveillon pour la classe politique traîtresse et condamnée à mort.

[ Il Corriere della Sera - 31.12.2013 ]

(= Beppe Grillo est le leader du Mouvement 5 étoiles, parti politique arrivé deuxième et troisième respectivement à la Chambre des députés et au Sénat avec environ 25% des voix lors des élections de février 2013. Sur son blog, il annonce que ce réveillon 2013 est le dernier pour la classe politique italienne, qui a selon lui trahi le peuple italien. Ce Dernier Réveillon est à rapprocher du dernier repas offert aux condamnés à mort, à qui on ne refuse rien jusqu'à la fin. Comme dans la Dernière Cène, où Judas trahit Jésus, les centaines de participants à ce Dernier Réveillon ont tous, selon Grillo, trahi les Italiens. Le populisme n'a pas de frontières...)


Italien cenone
(= augmentatif de : cena)
- dîner copieux
- réveillon

cenone di Natale / Capodanno : réveillon de Noël / du jour de l'An

cena : repas du soir


ETYMOLOGIE [ Treccani ]
- du latin cēna qui était, pour les Romains, le repas le plus important de la journée
il démarrait en fin d'après-midi et pouvait se prolonger jusque tard dans la nuit


A lire :
- le Fil réveillon (Dictionnaire Babel)
- la page Où est Judas ? - Les représentations de la Cène à travers les siècles de ce site perso
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8212
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 26 Jan 17, 20:38 Répondre en citant ce message   

Voilà deux mots français, cène et cénacle, qui devraient normalement se trouver dans la grande famille CORIACE. Ce sera pour la prochaine édition.
On s'accorde en effet à considérer le latin cēna (forme ancienne cesna) comme issu de la racine *(s)ker- "couper" via une forme *kert-snā-> *kersnā- "part de nourriture".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8212
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 30 Jan 17, 19:55 Répondre en citant ce message   

En m'intéressant aujourd'hui au mot scène, je suis allé vérifier les divers sens du grec σκηνή skênê et quelle n'a pas été ma surprise de trouver celui-ci : "repas donné sous la tente".
Aussi, quand je vois que cēna est issu d'un ancien cesna, j'en viens à me demander si le détour par les formes reconstituées *kert-snā- et *kersnā- s'impose vraiment quand une simple métathèse suffirait...
Il serait assez amusant que les homonymes cène et scène soient finalement issus d'un même étymon.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1576
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 31 Jan 17, 12:23 Répondre en citant ce message   

Voici ce que dit Gaffiot au mot cēna , en différant quelque peu de ce qui a été dit (exrait) :
Citation:
1. dîner (repas principal vers 15 h., les affaires étant terminées vers 14 h.)...
et au mot cēnācŭlum :
Citation:
1. salle à manger 2. étage supérieur (où se trouvait la salle à manger)
Soulignons que cénacle est un mot savant. Le wallon, langue populaire, a quant a lui, gardé l’acception de premier étage, dans le sens particulier de fenil : wallon cina, fenil.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8212
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 31 Jan 17, 15:10 Répondre en citant ce message   

C'est très intéressant : on voit qu'il pourrait en être de cēna comme de σκηνή skênê : avoir d'abord désigné un lieu, puis le repas pris dans ce lieu. On voit que les diminutifs cēnāculum et cēnācellum ont tous deux le sens de "petite salle à manger" et non de "petit repas". Mais il reste à vérifier les dates des acceptions.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jeannotin
Animateur


Inscrit le: 09 Mar 2014
Messages: 557
Lieu: Cléden-Poher

Messageécrit le Wednesday 01 Feb 17, 11:38 Répondre en citant ce message   

Oui, merci dawance, ton dernier post éclaire pour moi deux mots dont je ne comprenais pas l'origine et entre lesquels je n'avais même pas fait le lien.

Je m'aperçois d'abord que le gallo s'nâ "fenil", qu'on transcrit ainsi par méconnaissance de l'étymologie, est le cognat du wallon cina et qu'il est, bien sûr, l'héritier de cēnācŭlum en roman local.

Le breton chanel "sous-pente de crêche" est la forme local de sanailh en Centre-Bretagne, le chuintement du s- initial et la perte de la mouillure du -ilh après une syllabe atone sont des phénomènes banals dans les dialectes bretons. Ce sanailh est expliqué dans le Deshayes par le français arsenal qui aurait subi une mécoupure, la première syllabe étant prise pour l'article breton ar. Je trouve qu'il est bien plus simple, tant pour la forme du mot que pour le sens, d'expliquer sanailh par le moyen français cenail, dont nous savons désormais qu'il existe en roman de Haute-Bretagne, source probable de l'emprunt.

Sinon, l'héritier direct du latin cēna est le breton koan "souper" et sa variante vannetaise koen. On note le parallèlisme de l'évolution du ē latin avec ce qui s'est produit en français : mē > moi [mwa].
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8212
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 01 Feb 17, 12:05 Répondre en citant ce message   

À propos de fenil, il ne sera peut-être pas sans intérêt pour la suite de ce fil de noter déjà que sous le latin obscurus, Ernout et Meillet mentionnent le vieux haut allemand scūr / scūra "grange".

À part ça, je vous pose la question à tous deux, Dawance et Jeannotin : pourquoi et comment faire dériver les mots wallon cina et gallo s'nâ d'un diminutif de cēna et non directement de cēna lui-même ? Où est le problème ? Le sens ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1576
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Wednesday 01 Feb 17, 22:57 Répondre en citant ce message   

La réponse apparait clairement dans mon mail de mardi 12h23 : premier étage.
On dirait que tu lis mes messages en diagonale et/ou que tu n'as jamais vu un fenil ?

Bon, je suis peut-être un peu dur avec un vieux savant citadin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1576
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Wednesday 01 Feb 17, 23:12 Répondre en citant ce message   

Pour la grange, wallon heûre, voir le sujet wallon et lorrain, mon message du 12 mars 2013.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8212
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 02 Feb 17, 0:29 Répondre en citant ce message   

dawance a écrit:
La réponse apparait clairement dans mon mail de mardi 12h23 : premier étage.
On dirait que tu lis mes messages en diagonale et/ou que tu n'as jamais vu un fenil ?

J'avoue avoir du mal avec tes messages toujours elliptiques, plus ou moins en forme de devinettes ou d'exercices à trous. As-tu autant de mal à me comprendre que j'en ai à te comprendre ? C'est un problème récurrent entre nous deux. J'admire que les autres Babéliens te comprennent d'emblée comme ils semblent le faire puisque je suis toujours le seul à réagir. Je m'en passerais bien.

dawance a écrit:
Bon, je suis peut-être un peu dur avec un vieux savant citadin.

Je ne sais pas à qui tu t'adresses ou de qui tu parles. Si par hasard il s'agit de moi, sache que tu as tout faux : je suis encore jeune dans ma tête, j'apprends encore plus que je ne sais - "aún aprendo", disait le vieux Goya - et j'ai traîné suffisamment mes bottes dans les fermes de mes oncles dans ma jeunesse pour tout savoir de la vie agricole, des moissons, des vendanges, des vaches et des poules. Et j'en suis bien aise et bien riche d'expériences et de souvenirs. Il n'y a malheureusement plus guère d'enfants qui peuvent en dire autant aujourd'hui.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8212
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 02 Feb 17, 0:41 Répondre en citant ce message   

Jeannotin a écrit:
Je m'aperçois d'abord que le gallo s'nâ "fenil", qu'on transcrit ainsi par méconnaissance de l'étymologie, est le cognat du wallon cina et qu'il est, bien sûr, l'héritier de cēnācŭlum en roman local.

Je repose donc ma question, mais cette fois-ci à toi seul et je la tourne autrement :
Que veux-tu dire exactement par ce que j'ai mis en rouge ? Ça veut dire quoi, "être l'héritier de cēnācŭlum" ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008