Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Вокзал Vokzal (russe) - Le mot du jour - Forum Babel
Вокзал Vokzal (russe)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Miki



Inscrit le: 26 mars 2005
Messages: 6
Lieu: Marseille (FRA)

Messageécrit le dimanche 27 mars 05, 13:14 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Une anecdote intéressante sur l'origine du mot "gare" en russe.

Au début du siècle en Russie, le mot pour désigner une gare (toujours employé cependant) était Strantsia. Le terme employé est quelque peu différent de nos jours:

Lors de la visite de Churchill en Russie, Staline a fait visiter la gare de Moscou à son invité britannique. Surpris par la grandeur de l'édifice, Churchill s'est exclamé: it's like Vauxhall!

Vauxhall est un grand théâtre et cette comparaison a fait plaisir à Staline et le terme Vauxhall a été "russisé" pour devenir Vokzal

Dorénavant si vous allez en Russie, que vous dîtes Strantsia ou Vokzal(prononcez Vagzal) vous serez compris!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 fév 2005
Messages: 1128

Messageécrit le dimanche 27 mars 05, 18:37 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Moi j'y crois pas trop à cette étymologie de "vogzal".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 nov 2004
Messages: 3596
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le dimanche 27 mars 05, 20:33 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

en russe : ВОКЗАЛ

c'est une énigme intéressante !

voici une piste
http://www.bbc.co.uk/languages/community/fun/entry_51.shtml
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 fév 2005
Messages: 1128

Messageécrit le dimanche 27 mars 05, 21:45 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Xavier, Là je serais d'accord avec la seconde hypothèse du parc de Pavlovsk.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Miki



Inscrit le: 26 mars 2005
Messages: 6
Lieu: Marseille (FRA)

Messageécrit le lundi 28 mars 05, 13:25 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Pourtant la première hypothèse m'a été contée par bon nombre de russes et ne connaissent pas la seconde.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 nov 2004
Messages: 2461
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le mercredi 22 juin 05, 18:18 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le dictionnaire de Fasmer (1886-1962) donne l'étymologie suivante :
Citation:
Вокзал
Initialement фокcал (Sanktpeterburgskie Novosti, 1777), emprunt à l'anglais. Provient d'un parc d'amusement proche de Londres portant le nom de sa propriétaire Jane Vaux (1615).
La mutation du с en з s'est produite sous l'influence du terme зал (salle).

Pas de Staline, mais bien les Anglais ! Le sens initial était "lieu d'amusement", chez Ojegov & Chvedova on trouve comme signification :
Citation:
ВОКЗАЛ, -а, м. Большая станция (в 1 знач.) на путях сообщения.
Железнодорожный в. Речной в. Морской в. || прил. вокзальный, -ая,-ое.

Donc "grande station sur les voies de communication", avec comme exemple "gare ferroviaire, gare fluviale, gare maritime" (je conserve le terme gare, mais le sens russe est plus général).

Notez que la première voie ferrée russe reliait St-Pétersbourg et Pavlovsk/Tsarskoié Sélo...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008