Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 17:28 |
|
|
Le mot scandinave pour cheval, c'est hest. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 17:41 |
|
|
étalon se dit Hengst en allemand, de même origine. |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 17:41 |
|
|
D'où vient ce "hest" scandinave ? |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 17:51 |
|
|
cheval se dit
hest en norvégien et danois
häst en suédois |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 18:02 |
|
|
il y a trace d'un germanique khangistas.
à rapprocher du breton kazek, jument cette fois. |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 19:18 |
|
|
Intéressant... L'on a donc trace du mot pour désigner le cheval antérieur au "Pferd" et au "Horse" qui proviennent du latin. A t on une idée de la racine d'origine (commune semble t il au moins aux celtes et aux germains) et de sa signification ? |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 20:16 |
|
|
la "database query to indoeuropean etymology" me signale la racine k(')ank(')est, effectivement compatible avec une filiation.
certains voient un rapprochement possible avec le grec kekiein, aller de l'avant, s'élancer, le cheval étant toujours associé à l'idée de course ou de vivacité. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 20:44 |
|
|
le vieil haut allemand marh est devenu Mähre en allemand, le canasson.
cf anglais mare, jument.
cf breton marc'h, cheval. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 20:49 |
|
|
Il paraît que Penmarch (Pennmarc'h) signifie "tête de cheval" en breton. |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 21:44 |
|
|
azerty a écrit: | le vieil haut allemand marh est devenu Mähre en allemand, le canasson.
cf anglais mare, jument.
cf breton marc'h, cheval. |
D'après les spécialistes la racine *marko de ces mots serait même plus ancienne que la racine *ekwo |
|
|
|
|
Jiicé
Inscrit le: 25 Nov 2006 Messages: 192 Lieu: France, centre
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 14:53 |
|
|
Juste une note. Hengst, étalon n'ont sans doute pas tout à fait le sens que nous leur donnons aujourd'hui puisque la castration des chevaux est un usage importé de Hongrie à une date récente (XIIIe, XIVe siècle ?).
Ce qui met fin à la question théologique suivante :
TLF a écrit: | On discutait (...) sur la question de savoir si Notre-Seigneur, en entrant dans Jérusalem, était monté sur un cheval entier ou sur un cheval hongre (MONTHERL., Bestiaires, 1926, p. 437) |
|
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 18:24 |
|
|
pour un Allemand, le cheval hongre c'est un Wallach, par référence, cette fois, à la Valaquie. |
|
|
|
|
Jiicé
Inscrit le: 25 Nov 2006 Messages: 192 Lieu: France, centre
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 18:34 |
|
|
azerty a écrit: | pour un Allemand, le cheval hongre c'est un Wallach, par référence, cette fois, à la Valaquie. |
Si Viking était là, il ferait remarquer que hongrer un cheval, c'est vache, le rapport avec Valachie, Wallach est évident !
Erratum : Ammanius Marcellinus (IVe siècle, voir http://fr.wikipedia.org/wiki/Ethnogenèse ) mentionne l'usage de la castration des chevaux chez les Quades (?) et les Sarmates ; Vegetius parle d'un equus huniscus (cheval hun, je suppose) et la loi salique parle de caballus spathus (?).
La castration des chevaux est donc connue en Europe occidentale depuis plus longtemps que je le supposais, au moins par les érudits et par ses produits.
Dernière édition par Jiicé le Wednesday 20 Dec 06, 20:07; édité 1 fois |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 18:48 |
|
|
Un petit récapitulatif des traductions du mot "cheval" (corrigez-moi si erreurs il y a) ...
-> Je pense qu'il y a sérieusement moyen d'agrandir cette liste et d'en faire quelque chose de grand comme j'aime, aussi vos contributions sont les bienvenues
proto-IE = *ekwo-
latin = equus
latin vulgaire = caballum, caballo
français = cheval
wallon =
picard = quéval, queval
arpitan = cheval, chevô
arpitan dauphinois = tçeval, tçevao
valdôtain = tseval, tsevo
savoyard (mauriennais) = çhëvô, çh'vô
occitan (languedocien) = caval
briançonnais = chavè, chavë, chavèl
occitan gavot = chavau, chivau
niçart = cavau
gascon = shibau
catalan = cavall
espagnol = caballo
galicien = cabalo
portugais = cavalo
italien = cavallo
émilien-romagnol = cavàl
piémontais = caval
lombard = cavàl, càal,
vénitien = cavalo, cavàeo
corse = cavallu, cavaddu
sicilien, calabrais = cavaddu
apulien = cavadd
sarde (campidanien) = cuaddu
sarde (logondorien) = cabaddu, caddu, cartagone
roumain = cal
frioulan = cjaval
breton = marc'h
gallois = march, ceffyl
manx = cabbyl
irlandais = capall, marc
vieil-irlandais = ech, marc
anglais = horse
vieil-anglais = hors, mearh, ech
moyen-anglais = hors
frison = hynder
néerlandais = paard
afrikaans = perd
flamand = paard
limbourgeois = paerd
luxembourgeois = Päerd
alsacien = Ross (?)
allemand = Pferd
vieil haut-allemand = (h)ros, marah
moyen haut-allemand = pfert, ros
yiddish = ferd
souabe = Gaul
danois = hest
norvégien = hest
suédois = häst
féroïen = hestur
islandais = hestur
vx-norois = hross, hestr, marr
lituanien = arklys, žirgas
letton = zirgs
russe = лошадь, конь
ukrainien = кiнь
biélorusse = конь
polonais = koń
sorabe = kóń
slovaque = kôň
tchèque = kůň
slovène = konj
croate = konj
serbe = коњ
macédonien = коњ
bulgare = кон
albanais = kal
arménien = ձի (dzi)
grec = άλογο, ίππος
grec ancien = ίππος
tokharien A = yuk
tokharien B = yakwe
kurde (kurmanji) = hesp
tadjik = асп (asp)
persan = اسب (asb)
avestique = aspa-
ossète = бæх (bäx)
pashto = as
khowar = istor
romani (tsigane) = grast, gras, gray
sanskrit = अश्व (açva-, haya-)
hindi = घोड़ा (ghoRâ)
ourdou = گهورا (ghoRâ)
marathi = घोडा (ghoDâ)
népalais = घोडा (ghoDâ)
gujrâti = ઘોડો
penjabi = ਘੋੜਾ (kora)
bengali = েঘাড়া (ghôRâ)
singhalais = ashwayaan
hébreu = סוס (sus)
arabe = حصان , فرس
arabe maghrébin = عود ('ewd)
maltais = żiemel
tamasheq = ays
amharique = fërës
hongrois = ló
mordve (mokshan) = lishmae
estonien = hobune
finnois = hevonen
saami = heasta
nenets = юно (juno)
nganasan = дюндÿа (djundüa)
turc = at
azéri = at
kazakh = ат
ouïgour = at
ouzbek = ot
mongol = морь (moïr)
japonais = 馬 (uma)
coréen = 말 (mal)
chinois = 马 (mă)
taïwanais = 馬 (bè)
thaï = máa
birman = myìn
tibétain = ta
khmer = sés
vietnamien = con ngựa
malgache = soavaly
tagalog = kabayo
bisaya = kabayuq
maori = hoiho
samoan = solofanua
tahitien = pua'ahorofenua, pua'arehenua
rapanui = hio vahina, hoi ratana
quechua = kawallu
aymara = k'axilu, kawallu
mapuche (mapunzugun) = kawej
:agn: guaraní = kabaju, sakandu
basque = zaldi
gérogien = ცხენი (tskheni)
tchétchène = gour
wolof = fas
sénoufo = kesog
masaï = osikiria okedi
swahili = farasi
setswana = pitse
sesotho = pèrè
zoulou = ilihashi, injomane
esperanto = ĉevalo
kotava = okol
tatsique = box
Dernière édition par Nikura le Wednesday 20 Dec 06, 20:57; édité 1 fois |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 19:02 |
|
|
Nikura a écrit: | arpitan = cheval, chevô
|
Comme toujours, beaucoup de versions différentes en arpitan. En Dauphiné, c'est plutôt tçevao ou tçeval (/tç/ = sorte de tch palatalisé, comme le /tg/ romanche). |
|
|
|
|
|