Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
délirer (français) - Le mot du jour - Forum Babel
délirer (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 jan 2006
Messages: 801
Lieu: arras

Messageécrit le mardi 26 déc 06, 10:34 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

délirer, du latin delirare, c'est, au sens propre, sortir du sillon (lira).
en vieil haut allemand, leisa signifiait l'ornière.
l'allemand moderne Gleis signifie l'ornière et la voie (ferrée).
l'allemand Lehre, enseignement, doctrine, est de même origine. Il s'agit de la voie à suivre.
le lore de l'anglais folklore renvoie aussi à la même racine, à savoir la racine indo-européenne* leis qui désigne la voie, le chemin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 déc 2005
Messages: 749
Lieu: Lyon

Messageécrit le mardi 26 déc 06, 11:35 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En médecine le délire est une perception erronée de la réalité, qui se manifeste dans le discours, le comportement et la vie sociale et correspond à une conviction absolue qui n'est pas reconnue comme pathologique par le patient.

Dernière édition par Le garde-mots le mardi 26 déc 06, 18:09; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 jan 2006
Messages: 801
Lieu: arras

Messageécrit le mardi 26 déc 06, 15:14 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

je me demande dans quelle mesure le mot lice ne relève pas de la même racine d'origine, puisque listja signifiait barrière en francique, ce qui longe et délimite la voie tracée.
de même, le mot liste provient du francique lista ,voisin de sens et de son, qui signifiait bande dans le sens d' acôtement, de bordure.


=== Jean-Charles ===
Skipp a écrit:
Cette racine IE *leis pour voie/chemin a t elle un rapport avec la lieue unité de mesure de distance chez les gaulois puis chez les romains ?

La discussion concernant la lieue est ici.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 8001
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le mardi 20 sep 11, 5:43 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

1. Dans leur article līra, -ae, "billon" (au sens de "espace entre deux sillons"), Ernout et Meillet envisagent un rapprochement possible avec les gotiques laists, "trace de pas" et laistjan, "suivre à la trace" (> anglais to last, "durer").

2. S'appuyant sur un texte de Benveniste dont je ne trouve trace nulle part (Engl. a. Germ. St. I 1948, p. 1-5), ils rejettent en revanche le rapprochement avec les gotiques lais, "je sais" et laisjan, "apprendre" (> anglais to learn, "apprendre", et -lore de folklore), lequel rapprochement ne semble poser problème ni aux Pokorniens ni à Calvert Watkins ni à Etymonline... ni à max-azerty.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008