Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
rai (catalan) - Le mot du jour - Forum Babel
rai (catalan)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 jan 2005
Messages: 1342
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le jeudi 10 mai 07, 10:14 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Prononciation: ráï

Origine incertaine.

En faisant les recherches pour vous présenter ce mot, j’ai appris qu’il existe aussi en occitan avec la même graphie ou « harai » en gascon. De fait, une variante catalane est « arrai ».

Il s’agit d’une particule en guise d’exclamation qui placé après d’autres mots (substantifs, pronoms, infinitifs, adverbes…), introduit le plus souvent un sens positif en opposition au contexte. Ce qui en principe est à craindre, plaindre ou regretter n’est pas si grave. Voici quelques exemples :

S’ha trencat la taula! Això rai ! ja era vella i calia comprar-ne una de nova.
La table s’est cassée ! Peu importe! Elle était vieille et il fallait acheter une neuve.

Has pagat molts diners per aquest quadre, però tu rai que ets ric!
Tu as payé beaucoup d’argent pour ce tableau, mais toi, tu t’en fous, tu es riche !

- Hi haurà prou menjar per a tots els convidats ?
- Menjar rai! Begudes és el que faltarà!

- Y aura-t-il assez à manger pour tous les invités ?
- Du manger ? Des boissons vont manquer !


Ara rai ! que hi ha una carretera nova. Abans sí que era difícil arribar al poble!
C’est formidable maintenant avec la nouvelle route ! Avant c’était bien difficile arriver au village...


Mais « rai » peut aussi souligner quelque chose de négatif :

Els caps de l’empresa no es posen d’acord. Feina rai!
Les patrons de la compagnie ne se mettent pas d’accord. Il y aura des problèmes.

- Com està l’Andreu ?
- Malament rai ! El metge li ha diagnosticat una malaltia greu.

- Et André, ça va?
- Hélas, pas du tout! Le médecin lui a diagnostiqué une maladie grave.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 août 2006
Messages: 611
Lieu: Occitania

Messageécrit le jeudi 10 mai 07, 18:01 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Intéressant ! Je ne le savais même pas !

Le seul rai que je connaisse en occitan est celui-ci : rai = rayon
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 fév 2005
Messages: 756

Messageécrit le jeudi 10 mai 07, 18:38 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En aragonais existe Rai! et Ixo rai ! au même sens.
De fait il y a un groupe de folk avec ces mots:
http://www.babelfm.com/ixorai.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 6096
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le samedi 13 nov 10, 5:25 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Personne n'a cherché du côté de l'arabe ? La racine R-'-Y (ara', "je vois", ra'y, "opinion, avis") est peut-être une piste, non ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MiccaSoffiu



Inscrit le: 24 juin 2008
Messages: 464
Lieu: Capicursinu-Sophia

Messageécrit le samedi 13 nov 10, 11:11 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Il y a une certaine ressemblance d’usage avec le « vai » que j’entend assez souvent en provençal.
Il y aura assez à manger ? …Bien sur ça va aller, vai.
Je n’ai aucune référence, c’est ce que j’entend assez souvent même dans la conversation en français pour « fermer » une expression une sorte de confirmation avec un accent trés pronnoncè "vaii".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 août 2007
Messages: 2800
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le samedi 13 nov 10, 13:41 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En Italie, nous utilisons le mot "dài" ou " va' " (qui serait l'apocope de "vài") .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cupidon



Inscrit le: 09 oct 2007
Messages: 270
Lieu: Pau,France

Messageécrit le dimanche 28 nov 10, 15:51 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En roumain: rai s. n. – 1. Paradis – Megl. rai. Sl. (bg., sb., ceh., pol., rus.) raj (Miklosich, Slaw. Elem., 42).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 9298
Lieu: Lyon

Messageécrit le lundi 29 nov 10, 12:36 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Ce rai roumain semble être un simple homographe, sans rapport avec le rai catalan.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008