Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
poudingue (français) - Le mot du jour - Forum Babel
poudingue (français)
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Tuesday 07 Aug 07, 20:40 Répondre en citant ce message   

Citation:
La langue populaire et la langue scientifique sont parfois différentes, avec tout ce que ça entraîne comme risques de confusion !

Ah...Souvenir d'une professeur de physique qui nous racontait qu'examinant un distributeur automatique qui ne fonctionnait pas, elle avait déclaré :"C'est un problème de masse", au grand étonnement de certains collègues.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3321
Lieu: Paris

Messageécrit le Sunday 01 Dec 19, 16:50 Répondre en citant ce message   

Groultoudix a écrit:
j'ai cherché l'étymologie de pudding... et bien ça viendrait de 'boudin' !

Malou a écrit:
Voici ce que je trouve dans le Robert "Dictionnaire historique de la langue française":
pudding: du moyen anglais poding, puddying (13e s), au pluriel "boyau" (15e s)
Sorte de boyau, estomac ou boyau rempli de viande hachée
...Certains rapprochent le mot anglais du bas allemand "pudding" ou de l'irlandais "putog", retrouvant la racine germanique "pud-", gonfler

Les deux étymologies sont évoquées sur etymonline.
https://www.etymonline.com/search?q=pudding
En tout cas, boudin noir se dit black pudding en anglais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2254

Messageécrit le Sunday 01 Dec 19, 19:49 Répondre en citant ce message   

Ce qu'ignorait ce traducteur qui fit cuisiner, dans un roman américain, du pudding noir à une Antillaise !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3321
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 02 Dec 19, 9:13 Répondre en citant ce message   

Maisse Arsouye a écrit:
Le terme géologique "poudingue" vient de "pudding", par analogie entre la roche et le dessert.

Le traitement phonétique francais de la finale anglaise -ing ressemble à celui intervenu dans bowling green devenu en français boulingrin, bien connu des Toulousains.
Cf. http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=42
Ceci n'a pu se passer que pour les mots importés il y a longtemps. Les mots plus récents, réellement anglais ou faussement anglais, conservent leur finale -ing : living, parking, smoking, dressing. Même le meetingue n'a pas réussi à remplacer le meeting, ce n'était plus l'époque.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008