Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
dufinfondelaquitaine
Inscrit le: 26 Oct 2007 Messages: 20 Lieu: béarn
|
écrit le Friday 26 Oct 07, 18:30 |
|
|
J'habite au fin fond de l'Aquitaine , d'où mon pseudo, tout dialogue avec d'autres aquitains connaissant les langues de la région , limousin et sarladais(Périgord) et gascon pour les occitanophones et le basque m'intéresse.
Coneisse un brijon de lemosin (nascut a Peireguers, natif de Périgueux), que coneishi un drin de gascon(damorant en Bearn), mais pour le basque c'est très balbutiant.
Mais pous ceux qui aiment les langues" etxea handia da=la maison est grande" |
|
|
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 26 Oct 07, 18:42 |
|
|
En ce qui concerne le basque :
* j'ai placé récemment 2 mots basques en Mot du Jour :
- chistera
- senar-emazteak
* voir ce site :
- toponymie basque
Si tu as des compétences en basque, partage-les avec nous ! Cette langue n'est à mon goût pas assez développée ici ! |
|
|
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
dufinfondelaquitaine
Inscrit le: 26 Oct 2007 Messages: 20 Lieu: béarn
|
écrit le Friday 26 Oct 07, 22:39 |
|
|
Elles sont rudimentaires, mais domicilié dans le Béarn j'en viens à m'intéresser aussi au basque, y compris sa variante souletine parlée à un jet de pierre de chez moi en Aspe.
J'ai noté la particularité souletine (la Soule, région de Mauléon, Züberro) du u palatal qu'il partage avec le gascon ü.
Le verbe être, "Izan", au présent de l'indicatif en souletin (à gauche) et en basque unifié(à droite):
Ni niz (nük nizi)-----------------------Ni naiz--------------------------------------------Je suis
Hi hiz (zü zini)-------------------------Zu zara-------------------------------------------Tu es
Hori da (dük düzü)--------------------Hura da-------------------------------------------Il/elle est
Gü gira(gütük gutizi)------------------Gu gara------------------------------------------Nous sommes
Züek zide------------------------------Zuek zarete--------------------------------------Vous êtes
Horik dira------------------------------Haeiek dira---------------------------------------Ils/elles sont
Merci pour la toponymie basque, car elle ne se limite pas qu'au seul pays basque, débordant sur la Gascogne et le Béarn en particulier. |
|
|
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
zoulfri
Inscrit le: 05 Mar 2007 Messages: 23 Lieu: montauban ; quercy (carcin)
|
écrit le Tuesday 06 Nov 07, 12:42 |
|
|
j'aime moi aussi les langues d'aquitaine ; étant imprimeur de métier j'envie au basque la typographie (police) particuliére utilisé sur l' euskal terra.
J'aimerais qu'une typographie particuliére soit utilisé pour l 'occitan voir avec des variantes pour les dialectes. Au premier coup d'oeil un néophyte pourait analiser la langue d'une inscription et améliorer sa prononciation... |
|
|
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|