Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Langues en Aquitaine - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Langues en Aquitaine

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
dufinfondelaquitaine



Inscrit le: 26 Oct 2007
Messages: 20
Lieu: béarn

Messageécrit le Friday 26 Oct 07, 18:30 Répondre en citant ce message   

J'habite au fin fond de l'Aquitaine , d'où mon pseudo, tout dialogue avec d'autres aquitains connaissant les langues de la région , limousin et sarladais(Périgord) et gascon pour les occitanophones et le basque m'intéresse.

Coneisse un brijon de lemosin (nascut a Peireguers, natif de Périgueux), que coneishi un drin de gascon(damorant en Bearn), mais pour le basque confus c'est très balbutiant.
Mais pous ceux qui aiment les langues" etxea handia da=la maison est grande"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 26 Oct 07, 18:42 Répondre en citant ce message   

En ce qui concerne le basque :

* j'ai placé récemment 2 mots basques en Mot du Jour :
- chistera
- senar-emazteak

* voir ce site :
- toponymie basque

Si tu as des compétences en basque, partage-les avec nous ! Cette langue n'est à mon goût pas assez développée ici !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dufinfondelaquitaine



Inscrit le: 26 Oct 2007
Messages: 20
Lieu: béarn

Messageécrit le Friday 26 Oct 07, 22:39 Répondre en citant ce message   

Elles sont rudimentaires, mais domicilié dans le Béarn j'en viens à m'intéresser aussi au basque, y compris sa variante souletine parlée à un jet de pierre de chez moi en Aspe.

J'ai noté la particularité souletine (la Soule, région de Mauléon, Züberro) du u palatal qu'il partage avec le gascon ü.

Le verbe être, "Izan", au présent de l'indicatif en souletin (à gauche) et en basque unifié(à droite):

Ni niz (nük nizi)-----------------------Ni naiz--------------------------------------------Je suis
Hi hiz (zü zini)-------------------------Zu zara-------------------------------------------Tu es
Hori da (dük düzü)--------------------Hura da-------------------------------------------Il/elle est
Gü gira(gütük gutizi)------------------Gu gara------------------------------------------Nous sommes
Züek zide------------------------------Zuek zarete--------------------------------------Vous êtes
Horik dira------------------------------Haeiek dira---------------------------------------Ils/elles sont

Merci pour la toponymie basque, car elle ne se limite pas qu'au seul pays basque, débordant sur la Gascogne et le Béarn en particulier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
zoulfri



Inscrit le: 05 Mar 2007
Messages: 23
Lieu: montauban ; quercy (carcin)

Messageécrit le Tuesday 06 Nov 07, 12:42 Répondre en citant ce message   

j'aime moi aussi les langues d'aquitaine ; étant imprimeur de métier j'envie au basque la typographie (police) particuliére utilisé sur l' euskal terra.
J'aimerais qu'une typographie particuliére soit utilisé pour l 'occitan voir avec des variantes pour les dialectes. Au premier coup d'oeil choqué un néophyte pourait analiser la langue d'une inscription et améliorer sa prononciation...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008