Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3670 Lieu: Massalia
|
écrit le Sunday 06 May 12, 10:37 |
|
|
L'idée est de les lister et de les présenter en contexte. Si possible indiquer le registre de langue, signaler si c'est d'un emploi rare ou particulier, donner le plus de renseignements possibles sur chaque terme ou expression.
in spe : textuellement dans l'espoir : indique que quelque chose va probablement se réaliser.
Citation: | Frank Stronach, BZÖ-Mandatar in spe | die Presse 6 mai 2012
= Frank Stronach , peut-être futur député du BZÖ.
Remarque: le BZÖ est un parti autrichien d'extrême-droite, né d'une scission du FPÖ ( parti de Haider)
Cette locution est assez courante à l'écrit, dans la presse.
Der Schwiegervater in spe = le futur beau-père ( sur un forum, p.ex)
Dernière édition par rejsl le Sunday 25 Nov 12, 17:19; édité 3 fois |
|
|
|
 |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3670 Lieu: Massalia
|
écrit le Sunday 06 May 12, 10:55 |
|
|
Persona non grata : personne déclarée indésirable.
Citation: | König Juan Carlos von Spanien
Persona non grata |
Une petite commune catalane vient de déclarer le roi d'Espagne Juan Carlos persona non grata sur son territoire.
Cette locution nominale s'est généralisée dans le vocabulaire diplomatique, car elle figure dans la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques ( article 9), signée en 1964. Tous les pays signataires l'utilisent donc.
Au 19.siècle, en allemand, on utilisait plutôt persona ingrata ( toujours répertorié dans le Duden) au même sens. L'antonyme est persona grata.
Dans le domaine universitaire particulièrement, il était nécessaire pour obtenir l'habilitation auprès d'une Université, après un doctorat, que celle-ci délivre une attestation de persona grata. ( Persona-Grata-Verfahren), ce terme désignait cette démarche ( demande auprès de l'Université, enquête de moralité, attestation). Lorsque cela tournait mal, l'université pouvait déclarer le candidat persona non grata.
Aujourd'hui, c'est une locution devenue plus courante, véhiculée par la presse.
Dernière édition par rejsl le Sunday 25 Nov 12, 17:58; édité 1 fois |
|
|
|
 |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3670 Lieu: Massalia
|
écrit le Tuesday 08 May 12, 0:01 |
|
|
1) Das Punctum Puncti = le point, le problème principal.
Du latin : punctum puncti: le point du point.
ex: Citation: | Es ist ermutigend, dass Frank Schirrmacher in seiner klugen, tiefschürfenden Analyse des Sarrazin-Buches im Leitartikel der F.A.Z. vom 1. September genau das Punctum puncti klar benennt, nämlich die pseudowissenschaftlich-vulgärdarwinistische Gesellschaftstheorie des Bundesbankers. |
Encourageant de voir que dans l'éditorial de la Frankfurter Allgemeine du 1 septembre , FS désigne clairement dans son analyse perspicace du livre de Sarrazin le point capital , à savoir la théorie sociale du président de la banque fédérale, théorie pseudo-scientifique, d'un darwinisme primaire.
2) in puncto:
Citation: | Die Europäische Union ist stark im Bereich Forschung, hat aber Schwächen in puncto Innovation. |
L'Union européenne est forte dans le domaine de la recherche scientifique mais a des lacunes en matière d'innovation.
3) in puncto puncti (sexti )= euphémisme ironique pour désigner la chasteté . Référence au sixième commandement.
Citation: | Eine wirklich vernünftige Person und lustig und frisch wie ein junges Mädchen und in puncto puncti ... na, lassen wir das |
Une personne vraiment raisonnable et enjouée et si fraîche comme une jeune fille et ... in puncto puncti... ( et concernant la { sous-entendu : chasteté} ) , bon, changeons de sujet... |
|
|
|
 |
hunnamkuerf
Inscrit le: 20 Feb 2008 Messages: 248 Lieu: Berlin
|
écrit le Wednesday 09 May 12, 15:37 |
|
|
Le "quart d'heure académique" (Akademisches Viertel) en usage dans les universités allemandes, suisses, autrichiennes et scandinaves.
Il est indiqué par c.t. (cum tempore) si le cours commence par exemple à 9 h 15.
S'il commence à 9 h tapantes, il sera indiqué s.t. (sine tempore). |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10976 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 09 May 12, 16:50 |
|
|
Lire à ce sujet le MDJ Akademiker (allemand) :
Charles a écrit: | On parle en allemand souvent du quart d'heure académique (akademische Viertelstunde) : si un cours est indiqué dans l'emploi du temps comme débutant à 9:00 il débute en fait à 9:15. On peut le noter 9:00 c.t. (cum tempore). Si le cours commence réellement à 9:00 il faut l'indiquer par s.t. (sine tempore) |
|
|
|
|
 |
Mechthild
Inscrit le: 01 Sep 2011 Messages: 119 Lieu: Wien/Vienne, Autriche
|
écrit le Wednesday 09 May 12, 18:37 |
|
|
per definitionem : littéralement "par définition". La locution a deux sens:
1) Citation: | 2,2,4-Trimethylpentan wird dabei per definitionem die Oktanzahl 100 zugewiesen. |
Par définition, le 2-2-4-triméthylpentane (isooctane) reçoit l'indice d'octane 100.
2) Citation: | Literatur ist per definitionem exophon. |
La littérature est en elle-même exophone.
per se ("en soi") est souvent utilisé synonymiquement.
Expression plutôt réservée à la langue scientifique (Ajout de rejsl) |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10976 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 11 May 12, 11:47 |
|
|
parabellum
- pistolet automatique de fort calibre
Mot formé en allemand d'après la maxime latine :
- si vis pacem, para bellum (= si tu veux la paix, prépare la guerre)
(para, impératif de parare «préparer» et bellum «guerre»)
Cette arme a été d'abord fabriquée à Berlin-Spandau.
Lire le MDJ bellator (latin). |
|
|
|
 |
Mechthild
Inscrit le: 01 Sep 2011 Messages: 119 Lieu: Wien/Vienne, Autriche
|
écrit le Sunday 13 May 12, 20:42 |
|
|
coram publico: en public, publiquement
Citation: | Solche Angelegenheiten diskutieren wir nicht coram publico. |
Nous ne discutons pas ce genre d'affaires en public. |
|
|
|
 |
Horatius Animateur
Inscrit le: 11 Apr 2008 Messages: 695
|
écrit le Sunday 13 May 12, 22:27 |
|
|
Mechthild a écrit: | coram publico: en public, publiquement |
C'est une variante de l'expression plus fréquente coram populo, attestée déjà dans l'Antiquité (Horace, Art Poétique - Quintilien - Vulgate de St Jérôme) et assez fréquente de nos jours, aussi bien en français, en allemand que certainement dans d'autres langues. |
|
|
|
 |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3670 Lieu: Massalia
|
écrit le Saturday 09 Jun 12, 18:09 |
|
|
Citation: | Einstein redivivus: Neutrinos sind nicht rascher als das Licht |
Einstein ressuscité : les neutrinos ne sont pas plus rapides que la lumière.
Redivivus= revenu à la vie, ressuscité. |
|
|
|
 |
Charles Animateur

Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2520 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Saturday 09 Jun 12, 19:41 |
|
|
Un des lieux essentiels de l'existence conserve en allemand un nom latin : "locus" (le lieu, sous-entendu d'aisance) |
|
|
|
 |
Mechthild
Inscrit le: 01 Sep 2011 Messages: 119 Lieu: Wien/Vienne, Autriche
|
écrit le Saturday 09 Jun 12, 21:39 |
|
|
Quelques expressions avec ad:
1. ad acta legen (litt. "mettre aux dossiers") = classer qqc, ne plus en parler
Citation: | Wirtschaftsminister Mitterlehner hat das Projekt ad acta gelegt. |
Le ministre de l'économie a définitivement classé le projet.
2. ad notam nehmen = prendre connaissance de qqc
Citation: | Und das ist auch hier so, nehme ich an, ad notam genommen worden. |
Et ici aussi, on en a pris connaissance, je suppose.
3. ad absurdum führen = prouver l'absurdité de qqc ou pousser jusqu'à l'absurde
Citation: | Das Bankgeheimnis ad absurdum geführt |
Le secret bancaire poussé jusqu'à l'absurde |
|
|
|
 |
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Sunday 10 Jun 12, 0:37 |
|
|
Procurator : Anciennement, un procureur est un juriste chargé de représenter une partie à un procès et d'accomplir en son nom des actes de procédure. |
|
|
|
 |
Mechthild
Inscrit le: 01 Sep 2011 Messages: 119 Lieu: Wien/Vienne, Autriche
|
écrit le Sunday 10 Jun 12, 13:23 |
|
|
Celui qui représente une personne (pas forcément dans un procès) sans y être autorisé est un falsus procurator (faux procureur). |
|
|
|
 |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3670 Lieu: Massalia
|
écrit le Friday 15 Jun 12, 13:04 |
|
|
Citation: | In Rudolfsheim aufwachsend, ist Meidling die aufregende Terra incognita | Standard.
Lorsqu'on grandit à Rudolfsheim ( quartier de Vienne, dans le XVème arrondissement), on voit Meidling ( XIIème arrondissement) comme une Terra incognita qui vous fait rêver. |
|
|
|
 |
|