Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Noms communs et verbes dérivés de patronymes - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Noms communs et verbes dérivés de patronymes
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 16, 17, 18  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 15 Oct 12, 18:27 Répondre en citant ce message   

rejsl a écrit:
Elles ont remplacé les anciens supports qui alliaient panneau d'affichage et pissotière.

Effectivement, les vespasiennes, sous des formes diverses, cumulaient depuis leur mise en service par le préfet Rambuteau au début des années 1830 les deux fonctions. Internet les cite souvent sous le nom de colonnes moresques ou parfois colonnes mauresques. Si ce nom est antérieur à celui de Morris, il est possible que l'adaptation du nom de colonne Morris en fût facilitée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Thursday 25 Oct 12, 13:49 Répondre en citant ce message   

Citation:
Effectivement, les vespasiennes, sous des formes diverses, cumulaient depuis leur mise en service par le préfet Rambuteau au début des années 1830 les deux fonction

Hors sujet pittoresque : au forum des Halles, qui a remplacé les halles de Baltard, des lieux d'aisance sont mis à la disposition du public. L'un d'eux est situé... porte Rambuteau ! Les rambuteaux sont à Rambuteau, comme le nom l'indique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 31 Oct 12, 11:04 Répondre en citant ce message   

- A l’Assemblée, les commentaires «off» de certains ministres dans la presse sur Ayrault passent mal. Certains feraient courir le bruit qu’il serait d’ores et déjà en «voie de cressonisation», Première ministre débarquée par Mitterrand après dix mois et dix-sept jours à Matignon.

[ Libération - 14.10.2012 ]


cressonisation
- référence à Edith Cresson, nommée Premier Ministre par Mitterrand en 1991, poste où elle durera 11 mois
elle se fit remarquer par un style et une communication qui détonnaient
à sa décharge, elle fut également victime d'un machisme évident de la part de la classe politique et des médias


Lire l'article suivant :
- Cressonisation (Le Monde du 15.09.2012)
Citation:
Rares sont les premiers ministres à avoir donné leur nom à un phénomène politique. On ne parle pas de "fillonisation" quand un élu somatise à tout bout de champ ; ni de "villepinisation" quand un responsable part en vrille poétique entre deux affaires ; ni de "fabiusinure" pour un discours artificiellement gonflé.

Jean-Pierre Raffarin eut, lui, les honneurs d'un substantif : la raffarinade désigne une phrase forte de bon sens tautologique ("Les jeunes sont destinés à devenir des adultes") ou une envolée pittoresque mais creuse ("L'avenir est une suite de quotidiens"). On se souvient de "Notre route est droite mais notre pente est forte" ou de "Il vaut mieux un bilatéral approfondi qu'un multilatéral confus".


Lire également l'article "Lexique: Cressonisation" sur le blog veronis.fr.
Jean Véronis est professeur de linguistique, spécialisé dans le traitement automatique des langues et la fouille de textes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1236

Messageécrit le Thursday 01 Nov 12, 4:13 Répondre en citant ce message   

Le bélinographe permettait de transmettre une photographie, un dessin via le télégraphe, le téléphone ou la radio.
Du nom de l'ingénieur Édouard Belin (1876-1963), voir ici.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1236

Messageécrit le Saturday 03 Nov 12, 2:27 Répondre en citant ce message   

Dans le fil Homographes de genres différents, Apus signalait le mot guyot.
Il se trouve que le masculin et le féminin sont tous les deux issus du même patronyme Guyot, porté par deux éponymes différents.

Guyot, nom masculin
Océanographie. Relief tronconique sous-marin d’origine volcanique.
De Arnold Guyot (1807-1884), géologue suisse émigré aux États-Unis.

Ce nom fut choisi par Harry Hammond Hess (1906-1969), l’un des pères de la tectonique des plaques, en hommage à Arnold Guyot.
(L’explication du nom par l’analogie de forme avec le toit du Guyot Hall, à Princeton, avancée par Wikipédia, n’est même pas présente dans la page donnée en référence, et semble fantaisiste à la vue des photos du bâtiment, lui bien baptisé en hommage à Guyot.)

Hess a découvert les guyots grâce au sondeur bathymétrique installé sur le transport de troupes Cape Jonhson dont il avait le commandement durant la Seconde Guerre mondiale dans le Pacifique. Les sondeurs en étaient à leurs débuts.

Guyot, nom féminin
Poire sucrée, variété parmi les plus cultivées en France (Le Petit Robert).
De Jules Guyot (1807-1872), médecin et physicien français

Selon Wikipedia cette variété de poire aurait été créée par Charles Baltet (1830-1908) et nommée ainsi en hommage à Jules Guyot (1807-1872), médecin, physicien et viticulteur.
Jules Guyot a aussi donné son nom à un mode de taille de la vigne et à ses variantes : Guyot simple bourguignon, Guyot double bordelais, Guyot mixte nantais, etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Friday 23 Nov 12, 19:00 Répondre en citant ce message   

Allemand
Citation:
Nicht alles ist Talmi, was glänzt!

Un titre de livre ironique : " Tout ce qui brille n'est pas du toc "

Talmi signifie : du faux, du toc, de la poudre aux yeux. Il devient élément de mot composé dans Talmieleganz : fausse élégance ; Talmiglanz : le clinquant ( faux éclat) ; Talmiware : le toc; Talmigold : métal doré.

Respectivement : élégance-talmi; éclat-talmi; marchandise-talmi; or-talmi.

Il viendrait du français, du domaine commercial , dans lequel l'expression Tallois-demi-or aurait désigné un alliage de cuivre et de zinc, doré à la feuille d'or, inventé par M.Tallois, orfèvre à Paris, milieu du XIX.siècle, date à laquelle apparaissent tous ces termes qui prennent petit à petit le sens de trompeur, imitation .

Tallois-demi-or se serait abrégé en Talmi. Le terme est passé en anglais, en suédois et je crois dans d'autres langues. On trouve cette explication dans des livres, apparemment sérieux, elle est reprise en allemand et anglais sur internet.

Ce qui me pose question, c'est que je ne trouve nulle trace de ce Tallois-demi-or sur aucun site de langue française, ni dans aucun livre de Google-books en français. Il y a bien un orfèvre Tallois au 19. siècle, à Paris, associé à un M. Mayence, mais nulle attestation de cet alliage dont il serait l'inventeur.
Bizarre, bizarre...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 26 Nov 12, 15:23 Répondre en citant ce message   

Allemand der Pompadour , c'est un petit sac en forme de bourse, fermé par un lacet, en français un réticule.

Cette sorte de sac était réservé aux élégantes, on y mettait quelques accessoires féminins, mouchoir, parfum, un flacon de sels.

Le terme est vieilli, le sac est passé de mode. En allemand, il est appelé ainsi d'après madame de Pompadour, même s'il est avéré qu'à son époque les femmes ne portaient pas encore ce type de sac.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 26 Nov 12, 15:36 Répondre en citant ce message   

Voir également cette citation du Fil Expressions historiques (message du 20.09.2011) :

José a écrit:

USA pompadour (anglais, essentiellement US) :
- coiffure féminine, de style Pompadour
- coiffure masculine : banane (à la rockabilly)

- Elvis and his trademark pompadour
= Elvis et sa légendaire banane

pompadoured : adjectif
to pompadour : verbe (rare)

Lu dans la presse anglophone :
- she out-pompadoured Pompadour
= elle faisait plus Pompadour que la Pompadour ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1236

Messageécrit le Thursday 10 Jan 13, 1:48 Répondre en citant ce message   

Bénard, familièrement, pantalon.

Bénard (Rossignol, 1901): Pantalon dit à pieds d’éléphant ou bénard, étroit des genoux et large des pieds, dont le tailleur [Auguste] Bénard, rue du Faubourg-Saint-Antoine, avait le renom pour la fabrication. À une époque, tous les mauvais sujets portaient la cotte à la Bénard.
(Argoji - Argot français classique)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 23 Jan 13, 12:17 Répondre en citant ce message   

Extrait du Fil Expressions / mots dérivés de noms de marques commerciales :

Citation:

Récapitulatif des noms de marques cités dans ce Fil et dérivés de patronymes :

- 03.01.13 bic
- 03.01.13 biro
- 24.03.12 glock
- 21.02.12 hoover
- 06.03.12 karcher
- 29.05.12 Martinhorn
- 06.03.12 ripolin
- 18.01.13 ritz
- 05.04.12 rustine
- 11.05.12 tupperware


La date indiquée est celle de l'édition du message.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Thursday 24 Jan 13, 13:14 Répondre en citant ce message   

Un macfarlane: (Wikipedia)
Citation:
Un macfarlane est un manteau ample, sans manche, comportant une pèlerine sur les épaules, ou un grand collet.

Le macfarlane a été inventé au XIXe siècle, sans doute en 18591 par un Écossais du nom de MacFarlane. Il est aujourd'hui assez rare, mais on peut encore en voir dans certains westerns.

Arsène Lupin porte parfois un macfarlane avec un chapeau melon. Sherlock Holmes est traditionnellement représenté portant un manteau imperméable de type très similaire, appelé en anglais Inverness cape, terme que l'on traduit généralement en français par macfarlane.
Voir aussi le MDJ pèlerine et la citation d'embatérienne.

Dernière édition par dawance le Saturday 26 Jan 13, 13:08; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 25 Jan 13, 13:13 Répondre en citant ce message   

- La Sarkozie rattrapée par l’affaire Tapie.

[ Libération - 25.01.2013 ]


Sarkozie
- (Wikipedia)
1. France sous Nicolas Sarkozy
2. partie de la France partisane de Nicolas Sarkozy
- (ici, sens plus restreint, à mon avis) camp / clan partisan de Nicolas Sarkozy


Ce terme s'inscrit dans une lignée :
- Giscardie, Mitterrandie, Chiraquie
Wikipedia mentionne également Pompidolie.

Je n'ai jamais rencontré (De) Gaullie.

Pour Hollandie, on compte 12.000 occurrences sur yahoo.fr.

Citation:
Pèlerinage en "Hollandie", du bistrot au conseil général

C'est une sorte de version corrézienne de Graceland, le circuit touristique à la gloire d'Elvis Presley à Memphis. Sauf qu'à Tulle, ce n'est pas sur les traces glamour d'une star du rock que le visiteur se rend, mais bien sur celles, "normales", d'un président de la République récemment élu. L'office de tourisme intercommunal de la ville de Tulle (156 00habitants) prévoit en effet de créer un circuit baptisé : "Sur les pas de François Hollande". (...)

[ Le Monde - 21.06.2012 ]


Autres exemples :
- La « Hollandie » chez elle au gouvernement
- Dallas en Hollandie : concubine contre concubine
- Mélenchon repart à l'assaut de la "Hollandie"
- La région, base arrière de la « Hollandie »


Je remarque qu'une bonne partie des pages mentionnant Hollandie proviennent de blogs personnels ou de sites liés à des partisans UMP ou FN. Il faut donc en conclure que pour une partie de ceux qui l'emploient, Hollandie est clairement dépréciatif.

Le mot est, j'en suis surpris, déjà répertorié dans au moins un dictionnaire en ligne (reverso.net) :
- hollandie : entourage de François Hollande
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 25 Jan 13, 13:20 Répondre en citant ce message   

@ dawance :


Peux-tu indiquer, sur ce Fil comme sur d'autres, quelles sources tu cites STP ?
Il s'agit probablement du TLFi mais autant le préciser.
Merci Dawance.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
myris



Inscrit le: 25 Nov 2008
Messages: 253
Lieu: Tournus France

Messageécrit le Friday 25 Jan 13, 14:39 Répondre en citant ce message   

Le physicien Christian Doppler a donné son nom au doppler, système d'imagerie médicale utilisant les ultra-sons pour étudier l'écoulement du sang dans les artères.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Saturday 26 Jan 13, 15:04 Répondre en citant ce message   

Alois Alzheimer ( 1864-1915), psychiatre et neurologue allemand, a donné son nom à la maladie qu'il a décrite et qui est en passe de devenir la maladie du siècle, vu le vieillissement des populations.

Si, initialement, on disait et dit encore maladie d'Alzheimer, l'usage a bien entériné Alzheimer comme nom commun. Lequel désigne d'ailleurs d'abord la maladie elle-même, ensuite, ici ou là, par métonymie, la personne qui en souffre.

Quelques exemples:

Citation:
"A un stade précoce, annoncer un Alzheimer peut poser des problèmes éthiques"
Le Monde santé 2012

Citation:
Un Alzheimer ne ment pas, ne fuit pas, il dit ce qu'il vit au présent dans sa représentation du monde. L'incompréhension de son entourage qui veut absolument ...
www.santévivante.fr

Allemand Du côté de la langue allemande, même évolution mais le terme connaît à présent un sens figuré comme ici:

Citation:
Clemens Sedmak: "Die Gesellschaft leidet an moralischem Alzheimer"
der Standard 25.01.2013

= La société souffre d'un alzheimer moral .

Voir aussi sur le fil expressions d'origine médicale.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 16, 17, 18  Suivante
Page 10 sur 18









phpBB (c) 2001-2008