Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
L'autre nom des pays - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
L'autre nom des pays
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 22 Jan 13, 18:24 Répondre en citant ce message   

- I due si erano trasferiti nel nuovo continente in ottobre.
= Le couple s'était installé en Australie en octobre dernier.

[ Il Corriere della Sera - 22.01.2013 ]


Italien il nuovo continente
- (ici) l'Australie
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 23 Jan 13, 16:46 Répondre en citant ce message   

TLFi a écrit:

HIST. Pays de Sapience : La Normandie.

[P. allus. à la sagesse des lois que lui donna Rollon ou à cause du caractère prudent de ses habitants (d'apr. Littré)]

Vrai pays de sapience! Cette Normandie, qui, en tant de choses, a servi de modèle à la France et à l'Angleterre.
(Michelet,Peuple, 1846, p. 294)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 06 Feb 13, 13:04 Répondre en citant ce message   

- Le Cavaliere (= Berlusconi) envisage de financer la dépense par un nouvel accord avec la Suisse sur les avoirs italiens cachés outre-Léman.

[ Libération - 04.02.2013 ]


Outre-Léman : Suisse
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 16 Mar 13, 12:14 Répondre en citant ce message   

Espagnol el Peñon (de Gibraltar) = Royaume-Uni the Rock = Gibraltar (= le Rocher)

peñon : augmentatif de peña (= rocher)


Français le Rocher = Monaco / Montecarlo
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 23 Mar 13, 13:19 Répondre en citant ce message   

Citation:
Français le Rocher = Monaco / Montecarlo

- Con l'equinozio di primavera è nato il baby che alla Rocca tutti aspettavano.
= Le bébé que tout le monde attendait sur le Rocher est né le jour de l'équinoxe de printemps.

[ iodonna.it - 22.03.2013 ]

(= comprendre : Caroline est grand-mère... IoDonna est un magazine féminin qui ne perd pas de temps à traiter de géopolitique ou d'art contemporain, mais de choses très sérieuses : la mode et les célébrités)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1236

Messageécrit le Sunday 24 Mar 13, 1:46 Répondre en citant ce message   

L’île d’Aphrodite : Chypre.

« Aphrodite, déesse du désir, surgit nue de l’écume et de la mer, chevauchant une conque ; elle aborda d’abord sur l’île de Cythère, mais s’étant aperçu que c’était une petite île, elle se rendit au Péloponnèse et finalement s’installa à Paphos, dans l’île de Chypre où se trouve encore le centre principal de son culte. »
Robert Graves, Les Mythes grecs, 11. Traduction par Mounir Hafez. Titre original Greek Myths, 1958.

Et très vraisemblablement la déesse Aphrodite est la mutation d’une divinité féminine antérieurement vénérée à Chypre.


Figurine féminine, Chypre, 1450-1200 av. J.-C.

------

« L’androgine […] porte une fausse barbe comme c’était la coutume à Argos. Les déesses à barbe comme l’Aphrodite de Chypre, et les dieux efféminés, comme Dionysos, correspondent à des périodes de transition dans les sociétés [, de matriarcales à patriarcales]. » (Graves).


LawickMüller, Aphrodite, 1999, Galerie Patricia Dorfmann

-------

Sur le nom Aphrodite, voir les articles d'Outis :
Aphrodite
Les îles d'Aphrodite.


-------

Le succès moderne de l’expression « l’île d’Aphrodite » doit beaucoup à la promotion touristique de l’île.


Dernière édition par Moutik le Wednesday 05 Jul 17, 0:23; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 25 Mar 13, 10:27 Répondre en citant ce message   

Moutik a écrit:
Le succès moderne de l’expression « l’île d’Aphrodite » doit beaucoup à la promotion touristique de l’île.

Remarque à rapprocher de cette réflexion d'Outis dans le fil "L'autre nom des villes" :

Outis a écrit:
La « perle du Limousin » et « le riant portail du Midi » ont plus l'odeur de récentes créations des syndicats d'initiative d'Uzerche et Brive que d'appellations traditionnelles …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3672
Lieu: Massalia

Messageécrit le Friday 29 Mar 13, 11:31 Répondre en citant ce message   

Allemand
Citation:
Die Grande Nation ohne Flaggschiff
der Standard 28.03.2013

= la Grande Nation sans navire amiral.

die Grande Nation désigne la France dans les pays germanophones. Cette expression n'est pas comme chez nous liée à la période napoléonienne.

Le contexte explique le titre très ironique: la décision du président François Hollande de choisir pour voiture présidentielle un véhicule de grande série ( une DS5), jugé par les voisins européens peu représentatif d'une grande nation.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 16 Apr 13, 12:55 Répondre en citant ce message   

- Jusqu’en 2008, les projecteurs ne se braquaient sur le pays que pour vanter sa success story : on louait l’industrieuse «Suisse des Balkans», le premier Etat issu de l’éclatement de la Yougoslavie admis dans l’UE (en 2004), la première économie ex-communiste entrée dans la zone euro (en 2007).

[ Libération - 12.04.2013 ]


Suisse des Balkans : Slovénie
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 08 Jun 13, 12:37 Répondre en citant ce message   

Rejsl a écrit:
Mada pour Madagascar.

Lire le Fil Abréviations populaires en -a.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 02 Apr 14, 16:08 Répondre en citant ce message   

U Pistùn a écrit:

Les Sardes pour indiquer l'Italie utilisent :
- (sa) Terramanna : (la) Grande Terre

Extrait du MDJ terra (latin).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 25 Aug 14, 12:02 Répondre en citant ce message   

- Le Président est devenu un épouvantable dictateur au point qu'on surnomme l'Erythrée la Corée du Nord des sables.

[ C dans l'air - émission de France5 - 18.08.2014 ]


Lire l'article L'Erythrée, «Corée du Nord» des sables [ geopolis.francetvinfo.fr ].
Citation:
L'Erythrée, «Corée du Nord» des sables

L’Erythrée est l’un des Etats les plus fermés au monde. Son président, Issaias Afewerki, héros de l’indépendance acquise en 1993 face à l’Ethiopie, a réduit ses concitoyens à l’état de quasi-esclaves. Conséquence : 20 % de la population a fui le pays. (...)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 02 Oct 14, 10:47 Répondre en citant ce message   

- Quelle superstrade che ormai deturpano i sobborghi di molte città della Mezzaluna.
= Ces voies express qui aujourd'hui enlaidissent les abords (= faubourgs/banlieues) de nombreuses villes en Turquie.

[ La Stampa - 11.08.2014 ]


Italien mezzaluna
- demi-lune
- croissant


A lire :
- le MDJ turpitude
- la page Wikipédia Drapeau de la Turquie
- l'article Le croissant comme emblème national religieux en Turquie [ Persée ]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 17 Oct 14, 14:19 Répondre en citant ce message   

Rejsl a écrit:
die Grande Nation désigne la France dans les pays germanophones. Cette expression n'est pas comme chez nous liée à la période napoléonienne.

Je trouve aujourd'hui cette expression dans la presse italienne.

- un libro di più di 500 pagine dove si racconta il declino della «grande nation»
= un livre de plus de 500 pages dans lequel on raconte le déclin de la France

[ La Stampa - 17.10.2014 ]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3672
Lieu: Massalia

Messageécrit le Friday 24 Oct 14, 10:53 Répondre en citant ce message   

yiddish

Des mots du yiddish populaire, à connotation hypocoristique voire ironique. Les deux premières expressions sont onomatopéiques: il y a d'une part une proximité phonétique avec des prénoms yiddish existants et d'autre part une formation onomatopéique à partir du nom réel du pays.

1) די מומע רײסע = di mume reyse = la tante Reyse ( proximité phonétique avec le prénom yiddish Reyze. ) . Désigne la Russie ( rusland en yiddish)

2) דער פֿעטער פּיניע = der feter pinye = l'oncle Pinye ( proximité phonétique avec le prénom yiddish Pinkhel) . Désigne le Japon ( yapan en yiddish.)

3) דער פֿעטער ישמעאל= der feter yismoel = l'oncle Ismaël = métaphore pour la Turquie, pays musulman.

voir aussi expressions avec noms de membres de la famille.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Page 7 sur 8









phpBB (c) 2001-2008