Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2526 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 15 Jun 11, 8:29 |
|
|
@rejsl : merci du rectificatif, j'ai été un peu rapide...
Le jeu de la latinisation des noms, populaire aussi en Allemagne à la renaissance, peut avoir des conséquences amusantes. J'ai entendu l'histoire du nom de famille Blei (plomb) latinisé en Plumbum, puis déformé par la vox populi en Pflaumbaum (Prunier)... |
|
|
|
|
hubertus
Inscrit le: 04 May 2009 Messages: 95 Lieu: Lutetia
|
écrit le Thursday 16 Jun 11, 14:14 |
|
|
Charles a écrit: |
Pour latiniser Sarkozy il faut revenir à la signification en hongrois (n'est-ce pas "du marécage" ?) et traduire celle-ci. |
Palustris ? |
|
|
|
|
Amphitryon
Inscrit le: 15 Jan 2012 Messages: 3
|
écrit le Sunday 15 Jan 12, 18:44 |
|
|
Plutôt paluster ? |
|
|
|
|
Larbalétrier
Inscrit le: 08 Mar 2009 Messages: 42 Lieu: L'Oeil de l'Oye
|
écrit le Sunday 21 Sep 14, 10:01 |
|
|
Une méthode de "latinisation" quelque peu originale mais qui a fait ses preuves décrite par Dauzat, dans son introduction du Dictionnaire étymologique des Noms de Famille et Prénoms de France : Citation: | Signalons enfin les latinisations de la Renaissance (d'après les textes latins, notariés ou autres), qui ont sévi surtout dans le Sud-Est (en liaison avec l'Italie) et dans les pays germaniques (peu en Alsace). Certains Fabre en ont profité pour devenir Fabri, voire de Fabri par dédoublement du génitif. Dans le Sud-Est (comté de Nice exclu), la finale s'est généralement conservée sous la forme -y. Les chancelleries, les notaires, dans les actes rédigés en latin, latinisaient souvent les noms propres, ce qui devait plaire à beaucoup de clients, qui se sont approprié cette forme : c'est ainsi qu'on trouve des doublets du type Giraud-Giraudy et Caulier(marchand de choux)-Caullery, Caussidière(endroit à chardons)-Caussidéry | Notons qu'à la même époque, dans d'autres régions d'Europe, l'on privilégiait la finale en -us, ce qui ne consolera pas les Hanus de la "pédanterie" de leurs aïeux... |
|
|
|
|
Picardicus
Inscrit le: 08 Oct 2010 Messages: 98
|
écrit le Sunday 26 Apr 15, 12:57 |
|
|
Il est peut-être intéressant de citer ici la phrase de Littré à l'article Latinisation dans le supplément de son Dictionnaire : "Sur le question de la latinisation des noms et surnoms, on voit une si grande variété de sentiments et d'usages, qu'il y a lieu de s'étonner que les grammairiens n'aient pas essayé d'en fixer les règles, Huetiana, p. 150." -- J'ignore à quel ouvrage renvoie Huetiana. |
|
|
|
|
photophore
Inscrit le: 11 Apr 2012 Messages: 151 Lieu: 78360 Montesson
|
écrit le Friday 11 Aug 17, 13:54 |
|
|
À La Renaissance , c'était chose courante , et même obligée : on a ainsi :
Kaufman > Mercator
Königsberger > Regiomontanus
Jean de Holywood > Sacrobosco
Du Bois > Silvius
Tous ces personnages sont bien connus , et même illustres dans leur discipline |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 11 Aug 17, 15:31 |
|
|
Formation de noms latins botaniques à partir de patronymes.
Ci-dessous, quelques exemples tirés de Botanical Latin par William T. Stearn
(les noms de genre ont une majuscule, les épithètes sont en minuscules).
Tentative de traduction littérale en latin :
Charles de l'Ecluse (16e s.) > Clusia spp. , Paeonia clusii, Tulipa clusiana
Lonitzer > Lonicerus
Kammermeister > Camerarius
Schwarzerd > Melanchton
Bergzabern > Tabernaemontanus
Peraudière > Peralderius, perralderium
Formation avec le suffix -ago (cf. agere, agir, faire)
Jackson > Jacksonago
Pfeiffer > Pfeifferago
Formation avec -afra (cf. Africa) pour les auteurs actifs en Afrique
Bolus > Bolusafra
Schweinfurth > Schweinfurthafra
Formation avec -amra (cf America) pour les auteurs actifs en Amérique
Watson > Watsonamra
Kurz > Kurzamra
Formation avec -asia (pour les auteurs actifs en Asie)
Maximov > Maximowasia
Ito (?) > Itoasia
Combinaison prénom + nom
Allen Rolfe > Allenrolfea
James Britten > Jamesbrittenia
Combinaison des initiales des prénoms et du nom
Pier Andrea Saccardo > Pasacadoa
Nicholas Edward Brown > Nebrownia
A.F.G. Kerr > Afgekia
formation de génitifs :
Douglas > douglasii
Mack > mackii
Jussieu > jussieui
Sainte Hilaire > hilairei
Sainte Hélène > santae-helenae
Voir aussi :
International code of Zoological Nomenclature (1961)
Dernière édition par Jacques le Tuesday 15 Aug 17, 14:33; édité 1 fois |
|
|
|
|
Ion Animateur
Inscrit le: 26 May 2017 Messages: 306 Lieu: Liège
|
écrit le Friday 11 Aug 17, 18:24 |
|
|
Picardicus a écrit: | "... Huetiana, p. 150." |
Renvoie à Huetiana ou pensées diverses de M. [Pierre Daniel] HUET, évêque d’Avranches, Paris, 1722. Huetiana est le neutre pluriel de l'adjectif Huetianus formé sur Huet : Choses dues à Huet, Écrits d'Huet, Pensées d'Huet... Cf. Plautianae fabulae "les comédies de Plaute", Horti Caesariani "les Jardins de César". |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3875 Lieu: Paris
|
écrit le Friday 11 Aug 17, 19:12 |
|
|
Citation: | -ANA, ANA, subst. masc.
A.− -Ana. Terminaison latine qu'on ajoute à certains noms propres pour indiquer un recueil de pensées détachées, de bons mots, d'anecdotes qu'on attribue à ces personnages. Le Segraisiana (Littré), Le Carpentériana (Ac. 1835, 1878), Le Furetériana (Ac. 1835, 1878), Le Voltairiana (Lar. 19e).
B.− Ana. Subst. masc. (inv. au plur.). Recueil d'anecdotes, de traits attribués à un auteur célèbre. C'est un ana; défiez-vous des faiseurs d'ana; cela traîne dans tous les ana (Ac. 1835-1932) : |
http://www.cnrtl.fr/definition/ana |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 15 Aug 17, 14:36 |
|
|
-ana
angl. africana, americana ... noms de rayons de librairies, de bibliothèques
J'appellerais cela du pseudo-latin.
Voir aussi
Babel : judaica, africana ... (anglais) |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3875 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 15 Aug 17, 16:14 |
|
|
mais erotica, curiosa...
Nous ne fréquentons pas les mêmes rayons ! |
|
|
|
|
|