Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Circé
Inscrit le: 24 May 2006 Messages: 158 Lieu: Ais
|
écrit le Wednesday 24 May 06, 16:19 |
|
|
Faudesteuil :
Altération du francique "FADISTOL" signifiant siège pliant
Synonyme de chaise à tenailles ou savonarole, le faudesteuil est un siège pliant à piétement en X, sur le modèle de la chaise curule, fabriqué jusqu'à la Renaissance. L'exemple le plus ancien, datant du VIIe siècle, est le trône en bronze du roi Dagobert.
Il fut en usage jusqu’au milieu du XVIIe siècle. Il était installé sur une estrade et protégé par un ciel suspendu. Siège de cérémonie destiné aux seigneurs, seul le banc permettait aux hôtes de s’asseoir. Le faudesteuil disparaît vers la fin du XIVe siècle. Il devient, au milieu du XVIIème siècle, le "FAUTEUIL" avec dossier et accoudoirs; il n'est plus pliant.
Illustration = chaise curule |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 24 May 06, 16:45 |
|
|
Le français fauteuil et l’anglais stool (tabouret) auraient-ils la même origine ?
D'après W.Skeat, l'angl. stool (tabouret) vient du vieux saxon stōl. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Wednesday 24 May 06, 16:52 |
|
|
Oui l'anglais "stool" a à voir avec "fauteuil".
"fauteuil" vient de l'ancien français "faldestoel", du germanique "falten" (cf anglais "to fold"), plier, et "Stuhl", chaise. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Wednesday 24 May 06, 19:54 |
|
|
Le faudesteuil est revenu en force sous le nom de fauteuil de metteur en scène. On en rencontre aussi beaucoup sur les plages et les terrains de camping, mais les propriétaires sont persuadés d'avoir des fauteuils pliants...
Je m'en voudrais, d'autre part, de ne pas citer le mot du grand Jacques Gaillard :
Chaise curule n'amasse pas mousse...
Dernière édition par Glossophile le Thursday 25 May 06, 17:37; édité 1 fois |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Thursday 25 May 06, 8:52 |
|
|
À rapprocher du catalan "faristol" et de l'espagnol "facistol" = LUTRIN |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 25 May 06, 18:11 |
|
|
Le 41e fauteuil (de l'Académie Française)
Comme l'Académie n'a que 40 fauteuils. Le "41e fauteuil" est une expression qui désigne tout écrivain illustre qui n'y aura jamais une place.
Certains l'ont attribué à Balzac, Molière, Zola ... |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11166 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 11 Oct 10, 14:46 |
|
|
fauteuil, forme moderne de faudesteuil (jamais rencontré ...) a un doublet savant, faldistoire, qui lui, en revanche, désigne encore le siège liturgique de certains prélats. |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1886 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Monday 11 Oct 10, 16:38 |
|
|
En wallon archaïque (selon J.Haust): fåstroû, du germ. faldastôl
NL: stoel [stu:l], chaise |
|
|
|
|
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Monday 11 Oct 10, 17:07 |
|
|
Le mot faldistol (chaise pliante) apparaît pour la première fois dans la "Chanson de Roland".
Charlemagne, devant controler un énorme continent, emportait dans ses bagages une chaise pliante.
En flamand d'aujourd'hui on s'assied toujours sur un vouwstoel. |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Tuesday 12 Oct 10, 11:00 |
|
|
Le mot semble composé de deux mots germaniques, qu'il y a aussi en italien:
- falda
- stallo |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11166 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 06 Apr 14, 19:46 |
|
|
Ce mot (composé, à l'origine) est la Curiosité de la grande famille PLEXUS, et l'une des Curiosités de la grande famille STATION. |
|
|
|
|
|