Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Comment les peuples autochtones désignent l'Européen ? - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Comment les peuples autochtones désignent l'Européen ?
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Qcumber



Inscrit le: 28 May 2006
Messages: 357
Lieu: France, région parisienne

Messageécrit le Tuesday 08 Aug 06, 15:16 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
à ce propos, ce serait intéressant de comparer les différents termes qui désignent "l'Européen" du XVIe siècle par les populations autochtones d'Amérique, d'Asie ou d'Océanie

Je commence.
Dans le Monde Arabe, parmi les différents termes utilisés pour désigner les Européens, il y a celui de Franc / Frank > arabe faraŋg فرنج - maintenant prononcé faranj par la majorité des arabophones.
Celui-ci est passé en persan puis du persan au siamois: fàràŋ ฝร่ัจ "Occidental" (HAAS)
[manque la "virgule" sous l'accent dans MS-Word]
et au chinois: Faguo (fa3-guo2) 法国 "France", réinterprété comme "loi + pays" pour le choix des logogrammes,
> Faguoren (fa3-guo2-ren2) 法国人 "Français / Française".

Note. Sans les tons, Faguo se prononce Fakwo et Faguoren Fakwojen.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Tuesday 08 Aug 06, 15:46 Répondre en citant ce message   

Les habitants du Sahel nomment "toubab" les européens et les français en général. Même origine que le mot "toubib"...

On entend en verlan de temps en temps le mot "babtou" pour désigner un blanc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
brennos



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 616
Lieu: La Nouvelle-Orléans

Messageécrit le Tuesday 08 Aug 06, 19:34 Répondre en citant ce message   

Oui mais en mandarin l'européen c'est ozhoren
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Qcumber



Inscrit le: 28 May 2006
Messages: 357
Lieu: France, région parisienne

Messageécrit le Wednesday 09 Aug 06, 14:09 Répondre en citant ce message   

brennos a écrit:
Oui mais en mandarin l'européen c'est ozhoren


Je crois que les termes « Européen » et « Occidental » sont relativement modernes (XIXe siècle ?).

Ou1-zhou1-ren2 毆洲人 = Européen / Européenne
(sans les tons, en français : Ooujoujen)
Ou1-mei3-ren2 毆美人 = Occidental / Occidentale
(idem : Oouméïjen)
Mei3-guo2-ren2 美國人 = États-unisien / États-unisienne
(idem : Méïkwojen)


En arabe, l'Occidental est désigné par le terme ruumii رومي "Romain", lequel désignait surtout les Romains de la partie orientale de l'Empire Romain, c'est à dire les Grecs, lesquels sont plus précisément appelés yuunaanii يوناني.

Les Algériens utilisent aussi le terme gaurii, qui est paraît-il emprunté au turc.

Évidemment ces deux termes se sont chargés de connotations négatives.

Dans un texte japonais daté de 1855, les Néerlandais sont désignés sous le terme de Kômôi 紅毛夷 (rouge – poil – barbare > barbares aux poils roux).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Leo



Inscrit le: 23 Jul 2006
Messages: 137

Messageécrit le Saturday 12 Aug 06, 16:11 Répondre en citant ce message   

On m'a dit qu'en Chine on appelle les occidentaux les Longs-Nez, mais je ne sais pas si c'est une dénomination officielle ou officieuse.

Qcumber, que signifient littéralement 毆洲人, 毆美人 et 美國人?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Qcumber



Inscrit le: 28 May 2006
Messages: 357
Lieu: France, région parisienne

Messageécrit le Saturday 12 Aug 06, 20:57 Répondre en citant ce message   

Leo a écrit:
Qcumber, que signifient littéralement 毆洲人, 毆美人 et 美國人?


Leo, là on tombe sur le problème des noms propres étrangers en chinois. Leur principe est que le premier logogramme doit évoquer la syllabe initiale de l'original tout en étant si possible laudatif.

毆 ou1 = marchandise en magasin + exhalé [pour sa prononciation]; cette syllabe rappelle le eu d'Europe. N'est plus utilisé que pour signifier l'Europe. Avait aussi le sens de "vomir".

美 mei3 = beauté < mouton + gros et gras; cette syllabe rappelle le me de America.

洲 zhou1 = continent < eau + fleuve(s) séparant des terres

國 guo2 = pays

人 ren2 = personne

Ma source: HARBAUGH, Rick (1999)
Chinese characters
Taipei, Taiwan: Han Lu

Leo a écrit:
On m'a dit qu'en Chine on appelle les occidentaux les Longs-Nez, mais je ne sais pas si c'est une dénomination officielle ou officieuse.

Oui, c'est bien connu. Malheureusement je ne l'ai jamais vu écrit en chinois. Je pourrais le traduire, mais je préfère m'abstenir car je ne suis pas un spécialiste.
J'espère qu'un sinologue va intervenir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mancino



Inscrit le: 05 Aug 2006
Messages: 123
Lieu: Paname...

Messageécrit le Saturday 12 Aug 06, 21:11 Répondre en citant ce message   

Nikura a écrit:
Les habitants du Sahel nomment "toubab" les européens et les français en général. Même origine que le mot "toubib"...

On entend en verlan de temps en temps le mot "babtou" pour désigner un blanc.

Pourtant, en verlan français, il désigne une personne noire...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 Dec 2005
Messages: 669
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le Sunday 13 Aug 06, 15:32 Répondre en citant ce message   

Qcumber a écrit:
Les Algériens utilisent aussi le terme gaurii, qui est paraît-il emprunté au turc.

Oui apparemment car en turc on disait autrefois Turc gâvur (pron. gyavour) pour parler des Européens, sous-entendu infidèles.
Le dictionnaire turc d'Ali Püsküllüoğlu indique ce mot comme étant purement ottoman, sans en donner l'étymologie.

Voir le fil à ce sujet dans Mot du jour.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 548

Messageécrit le Sunday 13 Aug 06, 16:00 Répondre en citant ce message   

Nikura a écrit:
Les habitants du Sahel nomment "toubab" les européens et les français en général. Même origine que le mot "toubib"...

Que je sache, toubib signifie homme-médecine en swahili.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 Dec 2005
Messages: 669
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le Sunday 13 Aug 06, 16:30 Répondre en citant ce message   

Toubib a déjà été traité en détail dans Mot du jour.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Wednesday 16 Aug 06, 15:34 Répondre en citant ce message   

Mancino a écrit:
Nikura a écrit:
On entend en verlan de temps en temps le mot "babtou" pour désigner un blanc.

Pourtant, en verlan français, il désigne une personne noire..

Faux. Un "babtou" en verlan, ce n'est pas un noir, mais bel et bien un blanc. On dit aussi "bab" en abrégé.
Ça aurait été original que le verlan ait aussi entraîné un changement de couleur mais... non.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sa'n



Inscrit le: 08 Mar 2006
Messages: 11
Lieu: Montréal, Qc

Messageécrit le Wednesday 16 Aug 06, 23:40 Répondre en citant ce message   

En langue Mi’kmaq nous utilisons le mot «Wape’k». «Wapeg» ou «Wopaa’k» selon le dialecte utilisé pour désigner un «blanc». Nous utilisons aussi l’expression «Wapeg oagei» pour désigner l’homme blanc. Cette expression signifie «chair blanche». Nous utilisons le mot «Apaqtugewa'jl» pour «Européen», «Apaqtugewa'jg» au pluriel. «Un Français» se dit «Wenuj». «Un Anglais» se dit «Aklasiéw», «Aklasie’w» ou «Aqalasie'w» selon le dialecte utilisé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Thursday 17 Aug 06, 1:02 Répondre en citant ce message   

Ça me rappelle qu'en inuktitut, on dit kablunak pour désigner "l'homme blanc". Je ne retrouve plus dans mes milliers de tonnes de notes comment on dit en groenlandais... Il me semble que c'était kratunak. Mais je ne suis pas sûr.

J'ai oublié aussi de dire qu'en langue romani (tsigane), on nomme gažó (prononcer "gadjo") tous ceux qui ne sont pas tsiganes. Au pluriel, les gažé.
L'argot marseillais moderne (mais le mot est aussi utilisé en dehors de Marseille), on dit un gadjo/une gadji = un garçon/une fille. Le féminin en -i reprend la terminaison originale tsigane.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Thursday 17 Aug 06, 9:23 Répondre en citant ce message   

...et en argot espagnol, surtout en Andalousie:

un gachó, una gachí (un garçon, une fille)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 18 Aug 06, 4:18 Répondre en citant ce message   

Leo a écrit:
On m'a dit qu'en Chine on appelle les occidentaux les Long-Nez, mais je ne sais pas si c'est une dénomination officielle ou officieuse.
"Grand nez", "fantôme rouge", sont des termes péjoratifs pour désigner les Européens. Le dernier est vieilli, il est utilisé par les gens âgés. Il parait qu’on l’entend autour de soi quand on (un Européen) se promène dans les rues.
"Fantôme d'outre mer" (péj) désigne les étrangers , mais surtout les Japonais. Dans toutes ces expressions, "fantôme" (鬼 guǐ )a un peu le sens de "diable".

--------- Addition -----------
Voici les idéogrammes
大鼻 子, dà bí zi : péj. personne occidentale, litt. "grand nez" (dà = grand, bí zi = nez)
红 鬼 子, hóng gu zi : péj. personne occidentale, litt. "fantôme rouge" (hóng : rouge)
洋鬼子, yang gu zi : péj. personne étrangère, litt. "fantôme d’outre-mer"


Dernière édition par Jacques le Friday 18 Aug 06, 23:29; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008