Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
geyser (français) / *gʰeu- (IE) - Le mot du jour - Forum Babel
geyser (français) / *gʰeu- (IE)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11204
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 31 May 11, 8:35 Répondre en citant ce message   

La petite famille GEYSER

Patriarche indoeuropéen : *gʰeu-, « faire couler »

Note préliminaire : comme il arrive souvent, ce fil est né d’un autre, qui est le MDJ goutte, auquel on se reportera pour y lire un important post scientifique d’Outis au sujet de la forme de cette racine.

1. La branche latine est représentée par le verbe fundere, fusus, « répandre ; fondre (un métal) », par son nom d’action fusio, et par l’adjectif futilis, « qui s’écoule ou laisse s’écouler ; vain, frivole ». En sont issus
- nombre de mots en -fond- : fondre, fonderie, fondeur, fondue, refondre, confondre, se morfondre
- les noms fonte et refonte.
NB : Les Anciens rattachaient fons, fontis, "source" (> fr. fontaine) à fundere.
- la plupart des mots en -fus- : fusion, confusion, effusion, fusible, diffus, etc. (Mais pas refus ni fusil ni fuseau)
- l’adjectif futile et ses dérivés : futilité, futilement
- foison, doublet de fusion, et ses dérivés : foisonner, foisonnement (Voir le MDJ piémontais fouzoun)

Note culturelle : Pour les gourmets et gourmands, la fondue, qu’elle soit bourguignonne ou savoyarde, est un plat très apprécié des Babéliens (taper « fondue » dans le cartouche de recherche).

2. Les ancêtres grecs sont des dérivés du verbe χέω [kheô], « verser » : essentiellement χυλός [khulos], « jus, suc », et χυμός [khumos], « liquide, suc ». En sont issus le MDJ cacochyme, chyle, chylifère, chyme, ecchymose, parenchyme

3. La branche germanique nous fournit geyser, un emprunt au norrois que nous partageons avec l'anglais, dont Etymonline nous dit ceci :
Citation:
1780, from Icelandic Geysir, name of a hot spring (= nom d'une source chaude) in the valley of Haukadal, lit. "the gusher," from O.N. geysa "to gush," from P.Gmc. *gausjan, from PIE *gheus-, from root *gheu- "to pour" (= verser, répandre)

Pour que le titre ne soit pas (trop) trompeur, je laisse le soin à d'autres de nous parler des geysers eux-mêmes, et peut-être de nous en montrer de belles photos.


Dernière édition par Papou JC le Friday 03 Feb 17, 0:01; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Thursday 22 Nov 12, 18:38 Répondre en citant ce message   

Le français geyser est un emprunt à l'anglais geyser.
Notons que l'anglais prononce /giː/ et l'américain /gai/

Littré donne comme prononciation : (ghey'-sèr), ce qui est assez proche de la prononciation de l'islandais.

du verbe geysa (jaillir) de l'ancien norois : gøysa
L'anglais gust (jet, rafale (de vent)) serait apparemment apparenté (emprunt au norois) selon OED


C'est un nom propre à l'origine. Geysir est une source qui se trouve au sud-ouest de l'Islande. Ce nom signifie : qui jaillit.

La première apparition en anglais date de 1763 :
Account of a wonderful spring in Iceland
Geyser, a wonderful spring in the valley of Haukadal, is but a few miles from Skaalholt


En islandais, le geyser se dit goshver

L'anglais traduit geyser par gusher : puits jaillissant
to gush : jaillir
Ces termes ne sont pas a priori apparentés.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Monday 26 Nov 12, 12:15 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
Le français geyser est un emprunt à l'anglais geyser.
Notons que l'anglais prononce /giː/ et l'américain /gai/
Pour ne pas confondre avec le mot geezer?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008