Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Lent (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
Lent (anglais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10612
Lieu: Lyon

Messageécrit le mardi 19 fév 13, 13:42 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

- Popes traditionally open the holy season of Lent at a small church on the Aventine Hill.
= Les Papes ouvrent traditionnellement la période sainte du Carême dans une petite église sur la colline de l'Aventin.

[ The NY Post - 13.02.2013 ]


Royaume-Uni Lent : Carême


ETYMOLOGIE

etymonline a écrit:

late 14c., short for Lenten (n.) "forty days before Easter" (early 12c.), from Old English lencten "springtime, spring," the season, also "the fast of Lent," from West Germanic *langa-tinaz "long-days" (cf. Old Saxon lentin, Middle Dutch lenten, Old High German lengizin manoth), from *lanngaz (root of Old English lang "long;" see long (adj.)) + *tina-, a root meaning "day" (cf. Gothic sin-teins "daily"), cognate with Old Church Slavonic dini, Lithuanian diena, Latin dies "day" (see diurnal).

the compound probably refers to the increasing daylight. Cf. similar form evolution in Dutch lente (Middle Dutch lentin), German Lenz (Old High German lengizin) "spring." Church sense of "period between Ash Wednesday and Easter" is peculiar to English.


Traduction/résumé

- Lent : fin XIVème S.
forme abrégée de Lenten (= 40 jours avant Pâques) : début XIIème S.
du vieil-anglais lencten, désignant le printemps (= springtime, spring) et également le jeûne du Carême (= the fast of Lent)
du proto-germain *langa-tinaz (= longs jours / longues journées)
issu de *lanngaz (racine du vieil-anglais lang = long) + *tina- (racine signifiant jour)

ce composé fait probablement référence à la lumière du jour qui va croissant
voir l'évolution similaire du néerl. lente et l'allemand Lenz (= printemps)

le sens religieux de "période entre le mercredi des Cendres et Pâques" est propre à l'anglais


En anglais élisabéthain
- Lenten-faced (= face de Carême)
= un visage maigre et sombre (= lean and dismal)


Lire les Fils suivants
- MDJ Carême
- MDJ Shrovetide (anglais)
- Références d'origine religieuse
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Isleifson



Inscrit le: 01 nov 2012
Messages: 80
Lieu: Munnerëf

Messageécrit le mercredi 20 fév 13, 21:04 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Lehensonndéch, vieux luxembourgeois pour le premier dimanche de carême, le fameux dimanche des brandons.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008