Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
saio (italien) / saie (français) / sagum (latin) - Le mot du jour - Forum Babel
saio (italien) / saie (français) / sagum (latin)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10613
Lieu: Lyon

Messageécrit le lundi 18 mars 13, 12:02 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

- Sean Patrick O'Malley, arcivescovo di Boston, frate cappuccino : ex missionario, ama vestire il saio.
= O'Malley, archevêque de Boston, frère capucin : ancien missionnaire, il aime porter la bure.

[ Il Corriere della Sera - 11.03.2013 ]


Lire le Fil Vocabulaire religieux (chrétien).


Italien saio
- manteau court, porté dans la Rome antique par les militaires et les esclaves
- Moyen-Age et Renaissance : longue veste d'homme avec des manches en étoffe légère
- tunique de moine en tissu rèche
- (aujourd'hui) froc - bure - robe de bure

ETYMOLOGIE [ Treccani ]
- de l'ancien fr. saie, ou de l'espagnol sayo, qui dérivent du latin sagum (= tissu en laine / panno di lana)


Français saie
− (Hist. du costume) manteau court ne dépassant pas les genoux, porté notamment par les soldats romains et gaulois
− (Littér.) manteau court d'étoffe grossière de paysan ou de berger

bas de saie : jupe d'acteur dans un rôle de personnage antique

ETYMOLOGIE
TLFi a écrit:

I. Ca 1185 fém. saie « serge de laine » (Partonopeus de Blois, éd. J. Gildea, 5091).
II. 1. 1534 masc. saye « sorte de casaque à longues manches ou à demi-manches » (Rabelais, Gargantua, chap. 7, éd. R. Calder, M. A. Screech, V. L. Saulnier, p. 59, 64); 1542 fém. (Invent. de François de la Trémoïlle, éd. Ch.-L. de La Trémoïlle, p. 34); 1562 id. saie (doc. ds B. de la Sté archéol. de la Charente, 1903, p. 171);
2. 1567 masc. saye « vêtement court porté par les Romains » (J. Amyot, Vies des hommes illustres, Romulus, p. 26 ds Hug.); 1636 saie (Monet).

I issu d'un lat. vulg. *sagia (*sagĕa) « (étoffe) destinée à la fabrication des vêtements » (cf. lat. médiév. sagia, nom d'étoffe, att. en 1156 à Gênes ds Höfler, p. 15, note 50), dér. de sagum « manteau court ».
II empr. à l'esp. sayo « casaque d'homme », att. dep. ca 1400 (gloss. de l'Escorial d'apr. Cor.-Pasc.), masc. formé sur saya « casaque, tunique », att. dep. 941 (saia, doc. lat. médiév. de León d'apr. Cor.-Pasc.; esp. saya dep. 1220-30, Berceo, ibid.), également issu de *sagia.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7677
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le lundi 18 mars 13, 12:27 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Un proverbe espagnol bien connu : En mayo, no te quites el sayo, équivalent du français En avril, ne te découvre pas d'un fil.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10613
Lieu: Lyon

Messageécrit le lundi 18 mars 13, 13:14 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Lire le Fil Expressions avec des noms de vêtements.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7677
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le mercredi 19 mars 14, 17:54 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

La langue arabe aussi a emprunté le latin sagum : par l'intermédiaire de sa forme hellénisée σάγος [ságos], “saie, sayon, casaque”, elle a fabriqué ساج sāǧ, “voile (pour les hommes)”.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008