Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
délit, délinquant (français), linquere (latin) - Le mot du jour - Forum Babel
délit, délinquant (français), linquere (latin)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Wednesday 13 Nov 13, 18:40 Répondre en citant ce message   

Le délinquant vient du verbe latin delinquere :
faire défaut, faire faute, manquer
au sens figuré : manquer moralement, faillir, être en faute
(Gaffiot)

Le participe passé est delictus, d'où delictum : délit , faute.

aussi en latin : deliquentia : péché, chez Tertullien.

le verbe latin est composé à partir de linquere : laisser, abandonner,
de la même famille que relinquere : laisser en arrière d'où relique (restes), reliquat

En ancien français (Godefroy) :
délinquance, délinganche : délit
délinqueur : celui qui commet un délit
délinquir : commettre un délit
(il doit y avoir aussi un verbe délinquer, d'où délinquant)

à ne pas confondre avec :
délit : délice
délital : délectable, etc...

Ce mot d'ancien français est passé en anglais sous la forme delight (délice, joie)


Un délit est un terme de droit. C'est une infraction, que l'on classe entre la contravention et le crime.
Ce terme n'a pas forcément d'équivalent dans une autre langue.
Ainsi, en anglais, on le traduit par offence (en américain offense) du français offense.
Or, ce terme a plutôt le sens d'infraction. Il concerne aussi bien le délit que l'infraction au code de la route.
Celui qui commet cet acte, est un offencer que l'on traduit par contrevenant (cf. contravention) ou délinquant.

L'anglais a aussi delict (délit) mais ne semble guère utilisé, et deliquency (délinquance, et aussi délit)


En italien, délit se traduit par reato, du latin reatus : état d'accusé, de reus ; accusé.
l'italien a bien des correspondants : delitto et crimine (délit, crime) : l'emploi de delitto se traduit en français plutôt par crime.
delinquente : délinquant, le sens de l'italien est plus fort que le français.
delinquere , c'est plutôt le sens de : commettre un crime
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 14 Nov 13, 16:38 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
le verbe latin delinquere est composé à partir de linquere : laisser, abandonner,
de la même famille que relinquere : laisser en arrière


- With Messi ruled out for up to two months, Barcelona head coach Gerardo Martino will need to turn to Plan B in the hope that they don’t relinquish their unbeaten start to the season.
= Messi étant sur la touche pour 2 mois, l'entraîneur de Barcelone devra faire jouer son plan B, dans l'espoir que ses joueurs poursuivront (= n'abandonneront pas) leur série d'invincibilité en cours.

[ The Independent - 14.11.2013 ]


Royaume-Uni to relinquish
- (hope, power) abandonner
- (plan, right) renoncer à
- (post) quitter - abandonner

etymonline a écrit:

relinquish (v.)

mid-15c., "desert, abandon;" late 15c., "give up, desist," from Old French relinquiss-, present participle stem of relinquir (12c.), from Latin relinquere "leave behind, forsake, abandon, give up,"
from re- "back" (see re-) + linquere "to leave,"
from PIE *linkw-, from root *leikw- "to leave behind"
(cf. Sanskrit reknas "inheritance, wealth," rinakti "leaves;" Greek leipein "to leave;" Gothic leihvan, Old English lænan "to lend;" Old High German lihan "to borrow;" Old Norse lan "loan").
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 05 Apr 14, 10:39 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
En ancien français (Godefroy) :
délinquance, délinganche : délit
délinqueur : celui qui commet un délit
délinquir : commettre un délit
(il doit y avoir aussi un verbe délinquer, d'où délinquant)

En ancien français , également :
= relenquir (adapt. du latin relinquere)
- laisser - abandonner - quitter
- renier - abjurer
Car relenquis ton Dieu (Siège de Barbastre, XIIème S.)
- trahir

[ Source : Grand Dictionnaire Larousse d'ancien français ]


Xavier a écrit:
Celui qui commet cet acte, est un offencer que l'on traduit par contrevenant (cf. contravention) ou délinquant.

Faute de frappe je pense car offencer est inconnu ... de moi (ce qui est insuffisant en terme de preuve) mais également des dictionnaires.
Le contrevenant ou délinquant est en anglais un offender.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8211
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 05 Apr 14, 17:52 Répondre en citant ce message   

Voir aussi déréliction.
La famille s'élargit au grec dans les mots du jour ellipse et éclipse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008