Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Thursday 07 Jun 07, 21:57 |
|
|
Kanjixxxxx | Kana | Romaji | Français | Autres graphies | Remarques
| 亜米利加 | アメリカ | Amerika | Etats-Unis | - | Le 2e kanji sert d'abréviation Il change de valeur phonétique
et devient 米 = べい = bei
| 米国 | べいこく | beikoku | Etats-Unis | - | Cas particulier: Il est construit avec l'abréviation + pays
| 伊太利亜 | イタリア | itaria | Italie | - | -
| 伊太利 | イタリ | itari | Italie | - | Peu courant
| 加奈陀 | カナダ | kanada | Canada | - | -
| 新嘉坡 | シンガポール | shingapôru | Singapour | - | -
| 寿司 | すし | sushi | sushi | 鮓 ou 鮨 | -
| 玉子 | たまご | tamago | Œuf | 卵 | -
| 天ぷら | てんぷら | tenpura | tempura | - | -
| 天婦羅 | てんぷら | tenpura | tempura | - | -
| 天麩羅 | てんぷら | tenpura | tempura | - | -
| 仏蘭西 | フランス | furansu | France | - | Le 1e kanji sert d'abréviation Il change parfois de valeur phonétique
et devient 仏 = ふつ = futsu
| 欧羅巴 | ヨーロッパ | yôroppa | Europe | - | -
| 露西亜 | ロシア | roshia | Russie | - | -
|
Note: On n'utilise souvent que le kanji initial comme abréviation. Parfois, ce peut être celui qui se trouve à une autre position. Dans ce glossaire, ce kanji est autant que possible mis en gras.
Sujets connexes:
Ateji (当て字) phonétique
Ateji (当て字) - Non-phonétique
Glossaire d'ateji phonétiques
Glossaire d'ateji non-phonétiques
Glossaire d'ateji phonétiques - Propositions
Glossaire d'ateji non-phonétiques - Propositions
Merci à Tjeri, José et Pixel pour leur contributions. |
|